будущего короля и пустая трата времени. Тогда я не понимал этого, но он был прав.

Джерон слушал молча. Сложно было представить, что отец когда-то был мальчиком и что у него были желания, не связанные с делами государства.

— Мы с тобой не такие разные, как тебе кажется, Джерон. Большую часть своего детства я мечтал быть кем угодно, только не наследным принцем.

— Я не наследный принц, — напомнил ему Джерон. — Я просто принц. Дариус взойдет на трон.

— Так и будет. Однажды он станет хорошим королем. Но что будет с тобой? Чего ты хочешь от жизни? Тебе, похоже, не подходит роль принца.

Отец хотел сказать, что Джерону доступны и другие возможности, в том числе за пределами королевского замка. Джерон же решил, что отец считает его недостойным титула, и лишь пожал плечами в ответ.

— Как ты жил все эти дни в роли простого человека? — спросил Экберт.

— У меня получилось.

— Я знал, что у тебя получится. И знаю, что так будет и дальше.

Джерон вопросительно взглянул на отца. Что он имеет в виду?

Экберт вздохнул.

— И все же это будет непростой урок. Если ты не Джерон, ты никто в этом мире. Никто не позаботится о тебе, если ты голоден, если замерз, если лежишь избитый на улице. Я сделаю для тебя все что смогу, и прошу прощения, что не могу сделать больше.

— Я хочу домой, — тихо сказал Джерон. Ему было сложно признать это, но хорошим он был принцем или нет, он не мог перестать быть принцем. Мать, вероятно, хочет, чтобы он вернулся, может быть, Дариус тоже. Насчет отца он не был уверен.

— Ты не можешь вернуться, — серьезно сказал отец.

Джерон сжал зубы, как он делал всегда, чтобы сдержать злость.

— Это наказание за то, что я сбежал? Вы отказываетесь от меня?

— От тебя не отказываются, и это не наказание. Этого требует от тебя твоя страна.

Джерон закатил глаза. Отец не мог так просто сложить с себя вину.

— Значит, я должен стать обычным человеком? Называть тебя королем Экбертом или совсем забыть твое имя?

Отцу было больно это слышать. Но и Джерону было больно, и слова его были оправданы.

— Ты всегда будешь моим сыном, — ответил Экберт. — Но случай с пиратами изменил все. Все верят, что ты мертв, и я не могу с этим ничего поделать.

Несколько секунд они сидели молча. Наконец Джерон заговорил:

— Если я вернусь домой, ты должен будешь объявить Авении войну за то, что затоплен тот корабль?

Экберт тяжело вздохнул.

— Я должен буду, потому что ты сможешь подтвердить, что авенийские пираты напали на корабль с членом королевской семьи на борту. Если я начну войну с Авенией, Гелин наверняка присоединится к ней, и мы будем окружены врагами. Картия не выдержит этой войны.

— А если бы меня не нашли, не пришлось бы объявлять войну?

— Если ты не найдешься, я могу сказать, что не стану объявлять войну, пока не узнаю правду о твоей смерти.

— И мы оба знаем, что должно случиться, — спокойно сказал Джерон. Он обдумал эту возможность, но все еще надеялся, что этого не случится. — А как же мама и Дариус?

— Дариус… скучает по тебе. Но он знает, что мы должны идти на жертвы ради Картии. Твоя мать не знает, что ты нашелся. Конечно же она захочет, чтобы ты вернулся, но она представления не имеет о том, что нас окружают враги, зато мне это слишком хорошо известно.

— Враги всегда угрожали нашим границам?

— Да, но не всегда одновременно. С тех пор как ты пропал, они отступили. Королевский этикет требует сочувствия твоей гибели. Но не все так просто. В самой Картии у меня тоже есть враги, в моем замке. Регенты, которые жаждут занять мой трон. Если я объявлю войну из мести за тебя, они меня не поддержат. И я боюсь их.

— Думаешь, они опасны?

Экберт попытался улыбнуться.

— Регенты всегда представляют угрозу королю. Но у меня есть Дариус. Если они доберутся до меня, королевский род должен продолжиться, иначе Картия погубит себя в гражданской войне. Это долг Дариуса, Джерон. А ты понимаешь, каков твой долг?

Джерон понимал его даже слишком хорошо для десятилетнего мальчика.

— Остаться пропавшим без вести. Не возвращаться.

— Ты понимаешь, что не должен раскрывать никому, кто ты на самом деле? Ты должен измениться во всем, в чем можешь. Осветлить волосы

Вы читаете Фальшивый принц
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату