— Хорошо. Тогда обсудим, что ты собирался предпринять. Эй, вы все, слушайте. Иан скажет что-то очень важное.
— Эми. Прошу тебя. Я и так все объясню, не надо ко мне подольщаться.
Эми снова залилась краской:
— Ладно, тут ты меня уел. Но я серьезно, выкладывай.
Глава 7
Объяснения Иана оказались четкими, исчерпывающими и ясными. Он сообщил, что благотворительная деятельность его матери, Изабель Кабра, выглядела в высшей степени подозрительно. Складывалось впечатление, будто Изабель использовала свою миссию как прикрытие, чтобы разъезжать по всему свету.
— Она побывала на Аляске, в Стамбуле, в Кито в Эквадоре…
— Погоди. Иан, это Дэн. Если благотворительность — ширма, то зачем?
— Ага! Вот этого-то как раз я пока выяснить так и не сумел. Все эти точки разбросаны по земному шару словно бы наобум. Если их что-то и связывает, то не знаю, что именно. «Айдворксвандерс» якобы помогает обездоленным, а таких везде хватает.
Эми заметила, что в голосе Иана не звучало ни тени презрения или отвращения — а ведь два года назад без них бы не обошлось.
— Иан, пошли мне список мест, где она побывала — и отправь копию в Эттлборо. Может, все вместе мы сумеем найти в этом какой-то смысл?
— Как там говорите вы, американцы, «хоккей»?
Аттикус хихикнул:
— О’кей.
— Ну да. В общем, вы меня поняли. — Судя по всему, Иан снова стал надменным и самоуверенным задавакой.
Эми обсудила с ним следующий шаг: ребятам предстояли поиски заложников. Иан пылко согласился. После разговора девочке сделалось хоть чуть- чуть лучше. По крайней мере, тут все прошло гладко.
Эван неохотно поднялся:
— Что ж, мне пора.
Он дружески ткнул кулаком Дэна, кивнул Джейку и Аттикусу. А потом повернулся к Эми.
От сквозившей в его взгляде тревоги пополам с надеждой девочке снова стало ужасно неловко. Она поспешно обняла Эвана, ни на миг не забывая, что Джейк стоит рядом и все видит.
Четкими и современными очертаниями библиотека Бейнеке напоминала гигантский марочный лист, высеченный из мрамора. Хранилище древних книг выглядело музеем футуристического искусства — или экспериментальной лабораторией клонирования.
Войдя в стеклянные двери, ребята увидели, что за стойкой служителя дежурит вооруженный охранник. Да уж, библиотека явно не заурядная.
Эми подошла к стойке первой и представила всю группу как экскурсию школьников, находящихся на домашнем обучении.
— Мы сейчас проходим Возрождение, — бодро сообщила она, сама чуточку пугаясь своей новообретенной способности легко и непринужденно врать совершенно незнакомым людям. — Мы читали, что в Бейнеке хранится много средневековых рукописей, вот и подумали…
— Рукопись Войнича! — Аттикус едва не подпрыгивал от возбуждения. — Эми, спроси про рукопись Войнича!
— Ну ладно, ладно, — рассмеялась девочка и снова повернулась к охраннику. — Ему не терпится, он столько о ней читал.
А вот это — чистая правда!
Охранник не улыбнулся, но лицо у него было доброе.
— Рукопись Войнича содержится в специальном хранилище и недоступна для широкой публики.
У Эми вытянулось лицо — тоже совершенно искренне.
— И что, ее вообще никому не показывают? Никогда?
— Для этого надо подавать заявку заранее, в письменном виде, — ответил охранник. — И, честно предупреждаю, даже если и подадите — ответ вряд ли будет положительным. Мало кому разрешают на нее взглянуть.
Дэн выдвинулся вперед:
— Но мы специально проделали такой долгий путь…
«Опять же, чистая правда… еще вчера мы были в Африке».
Настал черед Джейка: