Изображение исчезло.
В четверть восьмого Джейк позвонил в службу доставки еды в номера и заказал чизбургер с беконом. Джейку ответили, что для такого блюда еще слишком рано. Однако внушительные чаевые, поделенные между управляющим и поварами, обеспечили выполнение заказа.
От запаха чизбургера Дэну чуть плохо не стало.
«А ведь когда-то я их любил», — подумал он.
— А почему чизбургер? — спросил Джейк. — Изабель потребовала бы шампанского и икры.
— Не беспокойся, скоро узнаем, — промолвил Аттикус.
Дэн никому не показывал видео с Нелли. Зачем? Ей все равно сейчас не поможешь. А так никто, кроме него, не будет страдать раньше времени.
Он в тысячный раз за утро покосился на Эми. Сестра понуро сидела в кресле. С момента приезда в Нью-Йорк она словно бы спала на ходу — как будто была не здесь, а где-то еще. Дэн испробовал все известные ему способы, чтобы пробиться через окружавшую сестру незримую стену — безрезультатно. Стоило ему взглянуть на Эми, внутренности скручивались от гнетущего чувства вины.
Дэн попробовал еще раз позвонить Гамильтону и Йоне: бесполезно, всякий раз включался автоответчик. Эх, если бы они нашли хоть какую-то подсказку, в чем же состоит план Весперов! Хоть какую-то зацепку, чтобы использовать ее против врага…
Восемь утра.
Сердце Дэна глухо забилось. Он взялся за последние приготовления. Портфель мальчики купили в сувенирной лавке при гостинице. Аттикус открыл его, а Дэн сунул внутрь лист рукописи и чизбургер, обернутый в салфетку.
«Осталось самое трудное».
Он подошел к креслу в углу.
— Эми, мне нужны твои часы.
Девочка дернула головой, словно встревоженный дикий зверек, и зажала часы рукой. В широко распахнутых глазах застыла тревога.
— Нет, — хрипло выговорил она. — Грейс доверила их мне.
Дэн торжествующе стиснул кулак.
«Если она это помнит, ее дух все еще тут, с нами…».
— У нас нет выхода, — мягко сказал он. — Нелли. И Фиске. И все остальные.
Эми понурилась еще сильнее, не отрывая взгляда от часов на запястье, а потом яростно затрясла головой.
— Не могу… — прошептала она. — Грейс…
Дэн заглянул ей в глаза:
— Эми, Грейс бы поняла.
Он потянулся к запястью сестры.
— Нет!
Эми подтянула коленки, забилась глубже в кресло и отвернулась, загораживая часы всем телом. На миг Дэну показалось, что она сейчас оскалится на него.
Дэна била мелкая дрожь. Пришлось сделать глубокий вздох, чтобы успокоиться. Что ж, добрячка дальше разыгрывать не выйдет.
— Эми! — заговорил он громким и твердым голосом.
Джейк с Аттикусом оцепенели.
— Мне нужны твои часы. Честное слово, я верну их, если смогу. Отдай их мне!
Еще один вдох.
— Дай часы. Сейчас же!
Он почти кричал на сестру. Боль в ее глазах убивала.
Но метод сработал. Эми обмякла и вяло протянула брату левую руку. Опустившись на колени, Дэн расстегнул часы, а потом нежно пожал запястье сестры.
Она опустила свободную руку ему на плечо.
Брат с сестрой замерли, крепко держась друг за друга.
Дэн зажал портфель под мышкой, взялся за ручку двери и замер на пороге. Было решено, что он отправится один — Джейк останется в отеле, стеречь Аттикуса.
«Дэн… идет встречаться с Весперами совершенно один…»
Слова всплывали откуда-то из глубины — и наконец прорвались на поверхность.