почти шелковой. Что ж, тогда не буду утомлять тебя длинным спуском в подвальные помещения этого замечательного бывшего дворца Риорских. Садись.
Мы подошли к двум неприглядного вида камням, и Морриган проворно забралась на один из них.
– На самом деле все это похищение – спектакль. Не удержалась от возможности попугать тебя немного. Сейчас вернется Хейлер, и вы полетите в столицу Верхнего. И ты заберешь ту книгу, что ищешь. Но для меня.
– И в чем же здесь моя выгода?
Она могла бы казаться красивой. Взгляд голубых глаз был устремлен вдаль, светлые волосы развевались на ветру. Фигуре и стати Морриган я могла только позавидовать. Но совсем не хотела быть такой, как она.
– Ты пойдешь с Хейлером, – повторила она. – В музей, где хранится книга, и заберешь ее. Как – не мои проблемы. Хейлер вырвет страницу с информацией, которая тебе нужна для пробуждения Ладона. Книгу он заберет для меня, а ты вернешься на Плато. Все просто, Элла. Делай свой разумный выбор.
– Как я могу ему верить, что он даст мне нужные листы?
– Никак, – Морриган пожала плечами, – выбора у тебя нет. Либо ты едешь с Хейлером и забираешь книгу на его глазах, либо ты мне не нужна. А следовательно, тебе незачем жить.
– Зачем ждать меня? Почему ты сама не заберешь книгу?
Никак не могла понять, на кой Морриган все это провернула. Хотела книгу – поехала да забрала бы. У нее хватило ума разыграть собственную смерть, неужели не хватит, чтобы украсть какую-то книгу?
– Мои проблемы, – отмахнулась Морриган. – Может, не хочу случайно попасться. Я-то мертва по официальной версии, а вот ты… что ж, меня устроит и тот вариант, в котором тебя схватят. А ты… тебе ведь не за что цепляться, да? Ладон умирает, и бедная Элла не может ему помочь. Это твой единственный шанс, дорогая.
Она посмотрела на меня свысока и поднялась.
– Это я показала тебе книгу во сне. Знаю способы, как это сделать. Не волнуйся так, в книге действительно есть то, что его разбудит. Так что мы обе в выигрыше.
– И что это за книга? – спросила я.
Но Морриган отвечать не стала.
– Довольно вопросов. Что ты выбираешь, Элла? Заберешь книгу, вырвешь свой листок и отдашь ее мне или погибнешь и лишишься возможности спасти мужа? Не думаю, что ваш ребенок заслуживает сиротской участи.
– Ладно. Я отдам тебе книгу, Морриган. Но только попробуй меня обмануть!
– О, я уже в панике, – издевательски хмыкнула девушка. – Может, все-таки пообедаешь, пока ждешь Хейлера? Путь неблизкий.
Я упрямо покачала головой. Она ничего мне не сделает, но и аппетита не было, и брать у Морриган ничего не хотелось. Заставлю Хейлера остановиться в гостинице и там поем. Все равно нужно как следует продумать свои действия, прежде чем отправляться на вылазку за книгой.
А Морриган все не унималась:
– И что, Ладон тебя действительно любит?
– Смею надеяться.
– Надо же! И чем ты его зацепила? Ни фигуры, ни внешности, ни мозгов. Ладон теряет хватку.
– Избавь меня от своих комплексов, – поморщилась я. – Не желаю знать, что ты думаешь о своих бывших.
– Если бы ты не появилась, все было бы прекрасно. Ладон был бы мой, он был бы здоров и счастлив! А ты… Ты все это затеяла! Так что не изображай жертву. Ты виновата во всем, Элла, из-за тебя Ладон умирает. Из-за тебя он заснул, он постоянно навещал тебя человеком! Ты требовала от него внимания. Ты во всем виновата! Ты!
Она перешла на крик и отвернулась. Шокированная, я сидела на камне.
– Может, и виновата, – медленно проговорила я. – Но он хотя бы прекратил эту войну. Рядом со мной его не мучает злоба и ненависть. Чего нельзя сказать о тебе или этой Меридии.
– Что ты можешь знать о Меридии? – хмыкнула Морриган.
– Достаточно, чтобы понимать: Ладон ее никогда не любил. Как и она его. Как и ты. Когда любят, боль не причиняют.
Она резко обернулась. В ее глазах сверкал едва уловимый серебристый огонек.
– Ты даже не представляешь, – процедила девушка сквозь зубы, –
Я поднялась с камня, смотреть снизу вверх не хотелось.
– Мне плевать. Я тебя не боюсь, кем бы ты ни была.
– Это-то меня и спасает. Не забивай себе голову дурью. Принеси мне книгу, и получишь все, что захочешь.