прекрасно?
– Мы не можем знать, что у Авроры на уме.
– Я могу. Она не откажется от численного преимущества, которое дают долгоносики. Как ни крути, это часть ее плана.
– Из чего автоматически не следует, что шар связан с Талией Нг, – заметила Бодри. – Неловко говорить, но нет доказательств, что она не погибла в самом начале, на стадии захвата.
– Раз считаем ее погибшей, почему не бомбардировали Обюссоны?
– Потому что остается шанс, пусть даже призрачный, что местное население уцелело. Однако из этого не следует со всей очевидностью, что Талия среди выживших. – Бодри бросила на Дрейфуса сочувственный взгляд. – Понимаю, вам тяжело это слушать, только нужно реально смотреть на вещи. Каковы шансы, что Талия находится в шаре? Мы не знаем ни что он собой представляет, ни тем более как пробил полосу окон. Том, Талия лишь младший префект. Она много знает о центрах голосования и, не сомневаюсь, постаралась бы защитить граждан, но давайте трезво оценивать ее шансы на успех. Задания повышенной опасности она практически не выполняла. Поправьте меня, Том, но, по-моему, ранее Талия участвовала в одной-единственной блокаде.
– Я знаю Талию, – упирался Дрейфус. – Она сделала бы максимум возможного.
– Том, понимаю, вы хотите как лучше, но нельзя позволить неизвестному объекту…
– Соедините меня с внутрисистемником, – перебила ее Омонье.
Девушка активировала браслет.
– Верховный префект, вы на связи.
– Это Джейн Омонье, – начала проекция. – С кем я говорю?
– С капитаном Сарасотой, – продребезжал женский голос. – Мэм, чем я могу быть полезна?
– Капитан, вы следите за объектом, появившимся из Дома Обюссонов?
– Он у нас на прицеле, верховный префект. Готовы выстрелить по вашей команде.
– Нет, не стреляйте. Сохраняйте наивысшую оборонительную готовность, но приблизьтесь к непознанному объекту на дистанцию сканирования тепловизором. Хочу знать, есть ли в нем люди.
– А если есть?
– Доставьте их сюда, и чем скорее, тем лучше.
Глава 28
Дрейфус пристегнул ограничитель приближения, абсолютно уверенный, что делает это в последний раз. Либо он не вернется с Йеллоустона, либо, когда вернется, Джейн Омонье не будет парить в невесомости, дожидаясь его в этом отсеке. Руки тряслись, когда он пристегивал карабин, – так велика была значимость обоих вариантов.
– Когда вылетаешь? – спросила Омонье, едва Дрейфус остановился.
– Тиссен пообещал, что через тридцать минут корабль будет заправлен и полностью готов к старту.
– Внутрисистемник?
– Нет, катер. Нам важно не бортовое вооружение, а возможность проскочить незамеченными.
– Нам?
– Пелл доставит меня к месту высадки, дальше пойду пешком.
– Пешком? – хмуро переспросила Джейн. – Об этом речи не было.
– По-другому не получится. «Головня» наверняка защищает Девятую ПБ от приближения посторонних кораблей. А вот если Пелл высадит меня вне зоны действия охранных датчиков, я проберусь на базу так, что они не среагируют.
– Как же ты определишь, где кончается зона действия охранных датчиков?
– «Головня» прячется, значит охраняемая территория ограниченна. Они не летают на дронах, высматривая приближающихся по суше.
– Тебе хочется так думать.
– Я рискну. Очень поможет, если мне выпишете разрешение на брейтенбаховский бозер.
– Бери с оружейного склада все, что пожелаешь, – согласилась Омонье. – Была бы свободная торпеда, я бы и ее дала.
– Надеюсь справиться и без торпеды, но неужели правда дали бы?
– Да, скрепя сердце. Беда в том, что арсенал у нас ограничен, и если уж обстреливаем анклав, фабрика долгоносиков должна быть уничтожена.
– Сколько торпед у нас осталось?
Омонье потупилась, и Дрейфус понял: вопрос больной.
– Пятьдесят. Чтобы гарантированно уничтожить все производственные комплексы большого анклава на линии фронта, нужны три или четыре торпеды. Плохо уже то, что до такого дошло. Кто мог подумать, что в самом тяжелом кризисе «Доспехам» не хватит нескольких десятков ядерных боеголовок?