На глазах у Дрейфуса огромный кулак поднялся ввысь и рухнул ему на голову, будто хромированный копер.

* * *

Гаффни увидел перед собой женскую фигуру и замер. Точеный силуэт незнакомки вырисовывался на фоне подсвеченной стены. Одна рука на бедре, голова чуть наклонена – поза чуть ли не игривая, словно женщина пришла к нему на свидание.

– Как видишь, я без оружия, – объявил Гаффни.

Скафандр многократно усиливал его голос.

– Как видишь, я тоже, – отозвалась незнакомка. – Ружье тебе не нужно, префект Гаффни. Нет причин бояться меня.

– Вопрос скорее в том, стоит ли тебе бояться меня? Ты ведь Сааведра?

– Она самая. Я должна гордиться, что ты обо мне слышал?

– Гордись, если хочешь. – Гаффни приблизился. Он хромал – получил травму при падении катера, да еще в скафандре барахлили усилители. – Интересует меня одно: Часовщик у вас?

– Он ускользнул, – ответила Сааведра. – Ты опоздал. Лети обратно.

– А если я тебе не верю?

– Я докажу.

– Каким образом?

– Ты увидишь токамак, реактор, в котором мы его держали, – пояснила женщина, по-прежнему в кокетливой позе, по-прежнему в полумраке. – Тебе же известно про Часовщика и магнитные поля?

– Конечно.

– Мы держали его под контролем, пока не появился ты. Мог бы не расстреливать базу, а проникнуть сюда и найти способ его уничтожить.

– Ты прямо жалеешь, что я так не сделал. Где Дрейфус?

– Погиб под обстрелом.

– Ну вот, значит, день прожит не зря.

– Ты так ненавидел Дрейфуса, префект Гаффни? Настолько, чтобы желать ему смерти? – Лишь сейчас Сааведра отрегулировала положение головы – наклонила ее резко, как несмазанная кукла.

Чем-то это движение насторожило Гаффни, но он подавил тревогу.

– Дельфин ты ненавидел так же сильно, как его?

– Дельфин всего лишь эпизод, она была для нас помехой. – Гаффни качнул оружием. – Хочешь тоже стать эпизодом?

– Не хочу.

– Тогда покажи токамак. Мне нужны конкретные доказательства бегства Часовщика. Потом поможешь разыскать его, пока он не выбрался с Йеллоустона.

– Ты и его хочешь убить?

– И его.

– Какой целеустремленный мужчина! – воскликнула Сааведра с восхищением.

– Я человек дела.

– Представь себе, я тоже. Пожалуй, у нас с тобой больше общего, чем мы могли себе представить.

Ладонь Сааведры скользнула вниз по бедру. Тощие руки мало походили на человеческие конечности, да и двигались они как манипуляторы робота. С плавностью турели Пола развернулась, и Гаффни прищурился: ему почудилось или у Сааведры на спине что-то есть?

– Хочу увидеть, где вы его прятали.

– Увидишь и это, и многое другое. Я докажу, что Часовщик сбежал. – Сааведра поманила его за собой. – Ты ведь хочешь этого?

– Еще как! – ответил Гаффни.

Глава 33

Дрейфус пришел в себя третий раз за день. Лежал он на том месте, где его бросил Часовщик, голова гудела от памятной встречи с хромированным кулаком. Том думал, что умрет, совершенно в этом не сомневался, но вот очнулся и… увидел перед собой Спарвера.

– Я… – начал он.

– Тихо, шеф! Спрашивать и выяснять будем потом, а сейчас облачим вас в скафандр и вытащим отсюда. База понемногу обрушивается. – Спарвер был в скафандре, с бозером за спиной, а шлем держал в руках.

– Я ногу повредил, – сказал Дрейфус, чувствуя, как саднит горло. – Идти будет тяжело.

– Сюда же вы пришли? Иначе как могли выбраться из обвалившегося штаба?

– Не пришел – меня принесли. Я был без сознания.

– Кто принес? Я уходил уже после Сааведры, а Вейч был в отключке. Попытался стол сдвинуть, но в одиночку не сдюжил. Вейч еле дышал, он вряд ли

Вы читаете Префект
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату