– Спарв, интеллектом он ей точно не уступает. А может, и превосходит. К тому же у него к ней серьезные счеты.

– Это точно плюс? Наступит день, когда в какой-то момент нам придется воевать не с Авророй, а с Часовщиком.

– Его цель – месть, а не геноцид. Не утверждаю, что мы будем спать спокойно, но по крайней мере будем спать, а Аврора нам бы этого не позволила.

Дрейфус со Спарвером преодолели последний участок подъема. В обрушившемся подземном ангаре стоял катер Сааведры, придавленный балкой выдвижного козырька. Спарвер забрался в кабину и попытался связаться с «Доспехами», но коммуникатор не работал.

– Не волнуйся, – сказал Дрейфус, – за нами прилетят.

Когда префекты выбрались на поверхность, гроза стихла. Беззвездное небо напоминало ядовитую черную реку, но Спарвер утверждал, что по сравнению с недавним воющим адом это ерунда. Возвышенности больше не пугали. Дрейфус включил нашлемную лампу, оглядел мрачную, изрезанную трещинами местность и убедился, что бояться нечего. Вокруг были камень и лед, свет и тень, и никаких следов Часовщика. Том догадывался, что Часовщик покинул Йеллоустон, стремясь максимально отдалиться от магнитной тюрьмы.

– Он наверняка где-то здесь, – сказал Спарвер.

– Не думаю.

– С Йеллоустона Часовщику не улететь. Он же не корабль.

– Часовщик способен принимать любую форму, – возразил Дрейфус. – Считаешь, он не в силах приспосабливаться? Я своими глазами видел, как Часовщик изменился, выбравшись из токамака. Теперь небось уверен, что его возможностям нет границ.

– Часовщик – физическое тело. Разве его нельзя выследить, запеленговать, захватить?

– Что, если Часовщик пойдет по стопам Авроры? Симулякр альфа-уровня способен ограничиться одной машиной, одной платформой, но это не единственный вариант. Аврора нашла способ перемещаться и при необходимости загружаться в разные тела. Кто сказал, что Часовщик этим приемом не воспользуется?

– Станет играть по ее правилам? Это вы имеете в виду?

– На его месте я именно так и поступил бы, если бы Аврора хотела меня убить. Максимально осложнил бы ей задачу.

Префекты молча стояли и ждали, когда кто-нибудь прилетит и спасет их. Изредка мрак пробивала вспышка света – молния или какой-то объект, облетающий Йеллоустон.

– Спарв, мне не оставили выбора, – после долгой паузы проговорил Дрейфус. – Дюсолье хотел уничтожить СИИИ и Часовщика. Префекты уже эвакуировали Джейн и выяснили, на что способен Часовщик. Мы знали, что гибель – не единственная участь его жертв. Еще мы знали, что в СИИИ остались заложники, до которых Часовщик пока не добрался. В их числе была Валери.

– Шеф, этот разговор может вполне подождать.

– Он ждал одиннадцать лет, – хмуро возразил Дрейфус.

– Прежде я тянул вас за язык, но при этом совершенно не ведал, что творю.

– Разумеется, проблема заключалась не только в заложниках. Мы хотели выяснить, с чем столкнулись. Если бы сбросили бомбы на СИИИ, не собрав дополнительных данных о Часовщике, то не научились бы справляться с подобными ЧП. Это, Спарв, имело для нас принципиальное значение. Я, как префект, считал себя ответственным за безопасность Блистающего Пояса.

– Что же случилось?

– Из технических характеристик и рассказов Джейн мы сделали вывод, что Часовщик восприимчив к сильным магнитным полям. Ничто другое: ни физические барьеры, ни обычные виды оружия – остановить или замедлить его не может. Я понял, что если мы заблокируем Часовщика и скуем магнитным полем, то вытащим заложников живыми. Тогда я и подумал о запуске «Аталанты».

– «Аталанты»? – эхом повторил Спарвер.

– Ее создали, чтобы подточить гегемонию сочленителей в кораблестроении. Получился пригодный к эксплуатации, но неэкономичный корабль. Его законсервировали и отправили кружить по орбите Йеллоустона, пока не будет решено, что делать дальше. Там он провисел несколько десятилетий, но технически был полностью исправен.

– Что особенного в этом корабле?

– Таранно-черпальный двигатель, – ответил Дрейфус. – Целый корабль построили вокруг одного двигателя, который засасывал межзвездный водород и использовал его в реакционной массе. Топливо как таковое ему не требовалось, поэтому корабль мог развивать любую скорость, вплоть до околосветовой. Так было в теории. На деле приводная система получилась громоздкой, всасывающее поле создавало такое трение, что корабль ни разу не набрал запланированную конструкторами скорость. Только меня интересовала не его быстроходность, а черпальный генератор шириной пятнадцать километров, эдакая разверстая пасть, способная проглотить СИИИ целиком.

– Магнитное поле! – догадался Спарвер.

– Я послал на борт «Аталанты» техбригаду. Мы прикрепили корабль к скоростным тягачам, чтобы перевести с орбиты поближе к СИИИ. Запустить

Вы читаете Префект
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату