При первых осторожных шагах по стальным ступеням Такер подал знак Кейну, и они, поднявшись по короткому наружному трапу, оказались на открытом правом крыле мостика. Остановившись на последней ступеньке, Уэйн подался вперед и заглянул в открытую дверь ходовой рубки. Там было пусто.
Такер мысленно представил, как Фелиси спускается по трапу, покинув рубку, чтобы позлорадствовать над телом врага.
«Хорошо».
Держа «браунинг» наготове, Такер бесшумно переступил порог и оказался в рубке. Скользнув к трапу, он задержал вдох и направил пистолет вниз по ступеням.
Фелиси там не было.
Там вообще никого не было.
Только труп на палубе в расплывающейся луже крови.
Стоящий рядом Кейн тихо зарычал.
Повинуясь одной только интуиции, Такер мгновенно развернулся, вскинул «браунинг» и выстрелил – в тот самый момент, когда Фелиси шагнула в рубку через люк, ведущий на левое крыло мостика.
Его выстрел навскидку не совсем попал в цель, поразив молодую женщину в бок, чуть выше кости таза. Не удержав равновесие, та отлетела назад и со всего размаха упала на палубу.
Бросившись вперед, Такер добрался до люка и увидел поднимающуюся винтовку.
– Не надо, – сказал он, сжимая в обеих руках пистолет, нацеленный Фелиси прямо в лицо. – С тобой все кончено.
Наемница подняла голову, и платок спал, открывая то, что осталось от ее некогда красивого лица. Вместо носа зияла рана, зашитая черными нитками, край верхней губы отсутствовал, отчего на лице Фелиси застыла вечная ухмылка. Левую щеку скрывала плотная повязка.
Такер вспомнил их последнюю встречу, когда наемная убийца скрылась в ледяной воде. Да, ее вытащили из реки и спасли, но, похоже, уже после того, как обморожение сделало свое черное дело.
Фелиси вскинула винтовку, стремясь воспользоваться минутным шоком противника, – но Такер также вспомнил похожую на фею русскую летчицу Елену, несчастного Уткина. И это пересилило шок и отвращение. Теперь вместо изуродованного лица он видел только необходимость возмездия.
Недрогнувшей рукой Такер нажал на спусковой крючок, всадив пулю в лоб Фелиси.
Глава 46
У Такера за спиной по трапу загремели тяжелые армейские ботинки. Обернувшись, он увидел вооруженного ружьем боевика, взбегающего по трапу на правое крыло мостика. Вот чьи шаги он слышал пару минут назад – это была не Фелиси.
Когда боевик с поднятым ружьем поднялся на последнюю ступень, на него из люка с рычанием набросился ощетинившийся Кейн.
Внезапное появление большой собаки заставило боевика отступить назад. Ствол ружья опустился, целясь в Кейна.
Такер выстрели один раз, всадив пулю боевику в позвоночник. Тот покатился вниз по трапу. Уэйн последовал за ним, держа его под прицелом, но боевик застыл навзничь на палубе, уставившись невидящими глазами на падающие хлопья снега.
Такер быстро прикинул: помимо Фелиси, он застрелил троих мужчин – столько же, сколько, по сообщению полиции, находилось на угнанном катере.
Но все ли это боевики?
Он подождал еще полминуты, однако больше никто не появился.
Удовлетворившись, Такер вышел на мостик и, сложив ладони рупором, крикнул:
– Профессор! Ник! Скорее идите сюда!
Буколов и летчик поспешили к нему, поскальзываясь на мокрой от снега палубе. Оторвав от уха пластырь, Такер опустился на корточки и подозвал Кейна. Залепив пластырем рану на лопатке овчарки, он туго затянул бинт, на какое-то время залечив своего напарника.
Когда Такер уже заканчивал, в рубку поднялся Буколов. Взгляд профессора скользнул по трупам.
– Это все?
– Думаю, да. Вам пора приниматься за работу. Возьмите Кейна и с помощью его носа найдите, какой из грузовых трюмов заражен боевиками.
Из внутреннего кармана куртки Такер достал полиэтиленовый мешочек с марлевой повязкой, смоченной серными выделениями ПУОП, и поднес повязку к носу овчарки.
– ИЩИ! – Затем повернулся к Нику. – Иди с ними. Охраняй их.
– Понял.
Вернувшись в ходовую рубку, Такер быстро прошел к компьютеризированному центру управления в надежде найти какой-нибудь способ отвернуть «Макому» с курса, ведущего ее прямиком на скалы у берега.