Мамочка.
Не надо.
Хруст. И тесный мирок капсулы пошел трещинами.
Дед бил-бил, не разбил. Баба била-била, не разбила. Упало яичко с высоты двухсот километров на планету и разбилось.
За такую посадку надо гнать поганой метлой из отряда космистов, сказал инструктор Иванченко.
Может, переэкзаменовка?
Когда вас размажет по лунному грунту, переэкзаменовка не поможет, сказал инструктор Иванченко.
Как в воду глядел инструктор Иванченко.
Когда капсулу размажет по марсианскому грунту, не поможет даже чудо. Чудо – субстанция тонкая и быстро иссякающая. Его хватило на спуск. Его хватило на падение. Его хватило на то, чтобы стиснуть Зою в стальной хватке, вырвать из пилотского кресла и со всего размаха шмякнуть о скалу, чтобы вдребезги, чтобы мокрого места не осталось.
После падения герою романа полагается себя ощупать, убедиться, что автор не допустил непоправимой ошибки и одарил своего протагониста лишь незначительными ушибами и синяками.
Но Зоя не была, к сожалению, книжным героем. Вряд ли о таких, как она, вообще пишут книги. Да и не могла она пошевелиться. Тело будто исчезло. А вернее – обратилось в камень. Огромный, тяжелый, неподвижный. Я памятник себе воздвиг нерукотворный… Памятник погибшему при посадке космисту.
Остается вот так лежать, разглядывая фиолетовое небо.
Небо Марса. В котором еще виднелась дымная полоса.
Падение Икара.
Если скосить глаза, то можно увидеть красноватые скалы, угрюмый песок цвета свернувшейся крови.
И обломки. Множество дымящихся обломков, в которых невозможно узнать капсулу. Капсулу, совершившую невозможную для нее планетарную посадку.
Зоя ощутила к ней почти нежность. Не хотелось и думать, что источник чуда – некрополе высокого напряжения, которое генерировали Царица и ее клеврет. Хотелось думать, что ее спасло от сгорания в атмосфере все же поле коммунизма, которое было заложено в крошечный космический аппарат трудом сотен и тысяч советских инженеров, конструкторов, рабочих, испытателей. Их энтузиазм, альтруизм, дружелюбие, трудолюбие, чувство локтя, приверженность идеалам добра и справедливости в очередной раз совершили чудо вопреки косной природе.
Вот только воспользовались чудом не самые достойные. А если без экивоков – самые недостойные. А если говорить прямо и откровенно, как на товарищеском суде, перед лицом своих товарищей, – она, Зоя, недостойна совершившегося чуда.
Хотелось заплакать.
От одиночества.
И умереть.
От стыда.
Но только от стыда, а не вот так – как раздавленная каблуком гусеница, которой не удалось превратиться в бабочку.
И еще… еще мучило, грызло, подтачивало… о чем и думать не хотелось, но оно билось среди спутанных мыслей, пытаясь прорваться наружу…
Первый человек на Марсе.
Вот самое страшное.
Это как если бы первым космистом стал фашист. А первой женщиной, полетевшей в космос, – продажная девка из трущоб Нью-Йорка. Как бы тогда пошло освоение космического пространства? Без широкой гагаринской улыбки? Без простого и доброго лица Терешковой? Высокого лба интеллектуала Леонова?
И вот она в этом ряду. Зоя Громовая – первый человек на Марсе. Если быть точнее – первый человек, упавший на Марс. Не по своей воле. Не по своим заслугам. Всего лишь злейшее стечение обстоятельств. Точнее – длинная череда предательств и измен, лжи и умолчания, гордыни и зависти.
Какое будущее ждет этот мир, в который первым явился настолько порочный человек? Да и человек ли вообще?!
Зоя перевела взгляд в небо, где дымные следы падения обломков уже рассеялись до тончайшей кисеи редких облачков.
Буря. Пусть сильнее грянет буря. Спасение – песчаная буря, регулярно укатывающая поверхность планеты до первозданного состояния. Она скроет ее, Зои, позор. Ее наглое похищение чести оказаться первым человеком, который ступит на Марс.
Она шевельнулась.
Что это? Неужели… Нет, тело все еще как камень, но этот камень кто-то толкал. Раскачивал, сдвигал. Выбирался из-под него.
Жив курилка. Еще один первопроходец. Под стать первому, даже честнее, чем первый. Он хоть не рядится в облик спортсменки, комсомолки и просто