рекомендательное письмо от отца. Отец хорошо его знал — когда-то они вместе бежали из плена. Поэтому, сказал я, пан Солопий с радостью нас примет. Но мой Ахрем был на этот счет совсем другого мнения.

К сожалению, он оказался прав. Когда мы подошли к дому, который занимал пан Солопий…

А дома у них маленькие, глинобитные, крытые камышом, называются «побудовы». Все они примерно одинакового вида, только на крышах некоторых из них установлены бунчуки проживающих в них местных предводителей. На побудове пана Солопия тоже стоял бунчук — великий кошевой. Это такое длинное копье с привязанным к нему хвостом морского коня.

Так вот, мы подошли к кошевой побудове. На ее крыльце сидел кошевой писарь, пан Грицько, и курил трубку. Этот писарь наотрез отказался пропускать нас к пану Солопию, сказав, что-де пан кошевой воевода изволит отдыхать после обеда. Тогда я попробовал ему объяснить, кто мы такие и откуда. Но мои слова не произвели на писаря никакого впечатления. Даже не вынимая трубки изо рта, этот негодяй посоветовал нам сперва обратиться в наш крайский курень, и уже только после этого, если на то будет воля нашего куренного воеводы, мы сможем снова явиться сюда. Тогда, оттолкнув в сторону Ахрема, я уже почти закричал, что у меня есть рекомендательное письмо к пану Солопию, написанное его старым боевым товарищем паном Сымоном.

— О, це гарная справа! — сразу оживился писарь, забрал у меня письмо…

Но не пошел в побудову, а сказал, что как только пан кошевой проснется, он обязательно передаст ему «эту цыдулю». А пока что, невозмутимо продолжал пан писарь, нам нужно идти в свой курень и там дожидаться ответа.

Я был крайне разгневан подобным оборотом дела, но на этот раз послушался Ахрема, и мы пошли к своим.

Тут нелишне будет вам сказать, что так как население Селитьбы весьма разношерстно, то для удобства ведения военных действий тамошние силы поделены на несколько разноплеменных куреней. Есть, это самый многочисленный, полковничий курень, есть наш, крайский, есть царский, крунский и так далее. Каждый из куреней занимает свой определенный квартал. Селиться ты, конечно, можешь, где тебе заблагорассудится, это никому не возбраняется, но в случае боевой тревоги или еще какой-либо надобности ты должен как можно быстрее оказаться под своим куренным бунчуком. Опоздавшие подвергаются суровому наказанию. Поэтому большинство предпочитает иметь свое место пребывания поближе к своему бунчуку.

Итак, я продолжаю. Покинув кошевую побудову, мы довольно быстро — Ахрем хорошо знал дорогу — явились к своим. То есть подошли к побудове нашего куренного воеводы с нашим бунчуком на крыше. Наш крайский куренной бунчук, напомню вам, выглядит так: длинный кусок черной материи с двумя ярко-красными кружочками посередине. Считается, что это глаза Цмока.

Сидевшие на крыльце нашей побудовы паны не были столь чопорными, как вышеупомянутый Грицько. Едва только завидев моего Ахрема, они тут же стали громко и радостно его приветствовать. Я же вам уже говорил, что Ахрем в тамошних местах был своим человеком. Его сразу пригласили «в хату». А на меня никто и внимания не обратил.

Мы вошли в побудову. Какие-то люди (язык не поворачивается называть их панами) лежали по углам на камышовых подстилках и крепко спали. А сам куренной воевода и еще несколько наших старшин молча сидели за пустым столом. Они были чем-то сильно озабочены.

Чтобы потом не отвлекаться, сразу скажу: нашим куренным воеводой в то время был пан Павал Дюба, человек весьма темного прошлого, маленького роста и необычайной хитрости. Все его очень уважали.

Теперь продолжаю: когда мы к ним вошли, воевода и его старшины выглядели весьма мрачно. Даже появление Ахрема не очень-то их оживило. Пан куренной сдержанно поприветствовал его и поздравил с возвращением, а старшины и вовсе только покивали головами. Зато моя особа сразу вызвала у пана куренного интерес.

— Э! — сказал он громко. — Ахрем, а это что еще за хлюст? Кого ты до меня привел?

— Это не хлюст, — с достоинством ответил ему Ахрем. — Это мой боевой товарищ, пан Юрий, сын пана Сымона. Князя Зыбчицкого!

Упоминание одного имени моего отца произвело на них очень сильное впечатление. Один только пан Павал продолжал сидеть, а паны старшины все как один повскакивали с лавок, а кое-кто из них даже схватился за саблю.

Но никто из них не двинулся из-за стола.

— О, это добро! — удовлетворенно сказал пан Павал. — Добрый гость в хату! Садись до нас, пан Юрий. И ты, Ахрем, садись. И вы, Панове.

Мы все сели за стол. Пан Павал для солидности немного помолчал, откашлялся, потом важно продолжал:

— Вот, я всегда, Панове, говорил, что пан Сымон есть добрый пан. А вы что говорили, а? А еще я говорил: молчите, дурни! И теперь молчите. — После чего он поворотился ко мне и весьма доброжелательно спросил: — С чем ты к нам пришел, пан Юрий?

Я ответил, что хочу вместе с ними пойти на Злато- градье. Пан Павал одобрительно кивнул и многозначительно посмотрел на старшин. Те напряженно молчали.

— Вот! — сказал пан Павал. — А вы бедовали!

После чего он опять обратился ко мне и спросил, почему это я сам по себе не пошел на Златоградье, почему мой отец еще там, на Верху, не купил мне корабль и не дал мне своих гайдуков, как это обычно делают все наши заможные паны, а послал меня всего с одним Ахремом к ним в Селитьбу. На это я ответил так: отец мой считает, что славу нужно добывать только своими руками, а не чужими.

Вы читаете Чужая корона
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату