– Если вы уйдете, – предостерег граф со знакомой всему Трансвику насмешкой в голосе, – я не стану убивать его сразу. Я от правлю его туда, где ему и место. В Дом Скорби! Не беспокойся, Финн Кули! Мы выжжем из тебя твою проблемную связь!

Руки Финна дрожали так же, как дрожали внутри Дома Скорби. Но когда он заговорил, его голос был тверд:

– Уходите. Ваше задание важнее меня!

Мейлин прошипела:

– Мы не можем его бросить.

Граф провел краем лезвия по коже Финна. Несколько капель крови выступили на его шее. Финн стиснул зубы и посмотрел прямо на Конора:

– Уводи наших.

Конору нужен был план, но плана не было. Судя по уставшему лицу Мейлин, у нее тоже. Роллан и Абеке покачали головами. Мама просто нахмурилась. Это было выше ее понимания.

И вот так все закончится? Они отдадут Финна своему врагу?

Внезапно перед ними появилась стена огня. Она ревела, билась и пожирала все на своем пути, двигаясь по мостовой прямо к графу и Финну. От неожиданности Конор не сразу сообразил, что это телега, набитая горящей соломой. Дым поднимался вверх огромными, удушливыми облаками.

Конор всмотрелся в край тюремного двора, чтобы разглядеть того, кто толкнул телегу. Его внимание привлекла маленькая фигурка Доусона Трансвика, младшего брата Дэвина. Увидев, что Конор заметил его, мальчик нервно кивнул и исчез в темноте.

Объятая пламенем телега катилась к кладовой. Спасаясь, граф вместе с рысью спрыгнули в одну сторону, Финн – в другую. Он побежал через слепящий дым к ребятам, пока граф чертыхался за дымовой завесой.

– Бегите! – выкрикнула мама, когда Финн догнал их. Она прикоснулась ладонью к щеке Конора. – Теперь пора уходить, сынок! Мы прикроем тебя. Забирай Финна и беги!

Из дыма доносились громкие и яростные ругательства графа. В этом неистовом реве слов было не разобрать.

– Спасибо… – прошептал маме Конор.

– Спасибо! – крикнул он громче, обращаясь к сторонникам Зеленых Мантий.

– Да здравствуют настоящие Великие Звери! – воскликнул кто-то.

И все вокруг эхом повторили за ним. Конор увидел, как мамина улыбка осветилась гордостью. И его сердцу стало тесно в груди. Затем бывшие заключенные повернулись обратно к дымовой завесе, выставив наготове оружие, чтобы сразиться с оставшейся кучкой стражников.

Ребята побежали прочь что было мочи. В голове Конора промелькнула мысль, что им просто повезло или произошло нечто странное, из-за чего Зериф с детьми, которые были на его стороне, не явились на помощь стражникам Трансвика. Но вздыхая с огромным облегчением и радуясь, что им удалось убежать, Конор не стал долго раздумывать об этом. Когда выберутся из Трансвика живыми, можно будет посвятить больше времени размышлениям, отсутствовали их враги из-за трусости или специально что-то задумав. Но на данный момент важно было одно – побег удался!

Лязг мечей и удары снова донеслись с тюремного двора, но никто не бросился за ними вдогонку. Их союзники удерживали стражников.

Вскоре уже ничего не было слышно, кроме стука подошв, отталкивающихся от камней. Затем их башмаки затопали по голой земле за стеной Трансвика. И вскоре, когда они выскочили на окружающие город пастбища, стало совсем тихо. Не говоря ни слова, Финн поманил их рукой, и они направились за ним в темноту ночи.

Глендавин

Финн снова спасал им жизнь. Роллан, за которым раньше охотились несметное количество раз, считал, что хотя их побег из Трансвика и поражал воображение, успокаиваться не стоило. В конце концов, он видел самодовольного графа Трансвика. А главное, он видел жеребца под этим самым графом. Пусть Роллану с его конем и не повезло, но он понимал, что на лошадях их настигнут быстрее, чем они успеют скрыться на своих двоих.

Однако стражники Трансвика их так и не догнали. Финн провел ребят тайными тропами. Пока они были в окрестностях Трансвика, проводник вел их через речки, чтобы беглецов не выследили по запаху охотничьи собаки. Но когда Трансвик остался далеко позади, Финн направился в странный, заваленный камнями лес, по которому на лошади и не проедешь. Ветви деревьев свисали почти до земли. На обросших влажным мхом валунах Роллан постоянно скользил и падал, если начинал неосторожно подниматься вверх.

Они углублялись в чащу все дальше по еще более странным тропам. И чем диковиннее простирались вокруг пейзажи, тем комфортнее чувствовал себя их проводник. Ступив наконец на веками нехоженную тропу, Финн с явным удовлетворением нацарапал на земле палкой карту и, бормоча себе под нос, провел маршрут, который позволял срезать дорогу.

Вот так Роллан и оказался в обманчиво доброжелательных зеленых горах, с веревкой, перевязанной вокруг талии. Страховочный канат соединял Роллана с тем, кто лез выше, обхватывал талию соседа и вел к следующему. И так далее. Суть была в том, что если Роллан сорвется, его поймают. Но Роллан думал, что стоит упасть одному из них, все остальные тоже полетят в тартарары. Впрочем, кувыркаться с горы в компании, а не поодиночке, наверное, было бы приятнее.

Вы читаете Большая охота
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату