За время похода Финн научил их старинному североэвранскому методу отправки закодированных сообщений.

– А вот так пишется Абеке, – показывал Финн, завязывая на ленте загадочные узлы.

Для Роллана они не имели никакого смысла, и, как он заметил не без некоторого удовлетворения, для Конора тоже (тот вообще загрустил, едва они покинули Трансвик). Однако Абеке и Мейлин следили за уроком с большим интересом, и Финн продолжил:

– Вы просто обвяжите лентой лапы золотистого голубя из Трансвика и отпустите его. Он полетит к вам домой и доставит со общение.

Роллану в голову не приходило, кому бы он мог отправить письмо. Единственное, что он мог бы написать: «Дорогая мать, спасибо тебе сказать не за что», и послать письмо куда-нибудь в Амайю.

Кроме того, они обсуждали рассказ Зерифа о Желчи. Узнав, что связь с духом зверя можно вызвать насильно, Конор задумался. А вот Роллан не был уверен, так ли это плохо, если люди смогут выбирать, с каким именно животным им придется проживать остаток своей жизни. Впрочем, вслух он свои мысли высказывать не стал. Судя по лицам остальных, вряд ли они приняли бы его мнение на ура.

Казалось, поход длился много недель, хотя на самом деле прошло всего несколько дней. Роллан съел всю интересную еду из своего рюкзака, затем всю скучную еду и, наконец, приступил к еде, которую есть совсем не хотелось. А пейзаж становился все жестче и суровее, горы – серее. Они уже не были такими зелеными, дикие скалы выступали из травы. Поля, простирающиеся внизу, казались высохшими, и хотя они были красивого золотисто-пурпурного цвета, скоту на них нечего было бы есть. Ребятам не встречались ни города, ни фермы, ни дома, ни люди.

Когда еды осталось мало, а окрестности стали совсем унылыми, Финн выпрямился и окреп. Он высоко вскидывал подбородок, белые волосы теперь подчеркивали его неординарность. Трудно было поверить в то, что раньше он был сломленным, измученным войной. Похоже, эти земли Эвры давали ему силу.

Впрочем, и Роллана они пока подпитывали. Он решил, что, вероятно, наступило время примириться с возможностью умереть от голода. Но в день, когда Роллан съел свой последний кусок вяленого мяса, они подошли к Глендавину.

Как и Трансвик, город был окружен стеной, которую они разглядели со своей высокой наблюдательной точки. Но на этом сходство городов заканчивалось.

При всей своей старомодности, Трансвик напомнил Роллану большинство городов Амайи. Там вдоль узких улиц теснились здания, люди опорожнялись прямо на дорогах, и над нечистотами роились мухи. Там жили сплошь и рядом купцы, воры, пьяницы и, конечно, рыскали толпы немытых беспризорников – таких, как сам Роллан. В таких городах шансов, что с тобой непременно случится что-то плохое, было хоть отбавляй. И все города казались Роллану одинаковыми. Пусть внешне, своей архитектурной плотью города и отличались, под ней всегда скрывались кости отчаяния.

Но это не относилось к Глендавину. В самом центре стояло массивное каменное здание. Крепость или замок. Но, возможно, больше всего к нему подходило слово «дворец». Более старинная центральная часть, очевидно, была возведена для защиты. Но роскошные каменные крылья по обе стороны были выстроены, несомненно, только для красоты или потому, что владельцу деньги некуда было девать. Тут и там сверкали на солнце окна с витражами, похожие на драгоценности. Гаргульи и резной орнамент украшали каждый камень. Флаги глубокого синего цвета развевались по краям и свисали над дверьми.

Глендавин совершенно не вписывался в суровые окрестности за стеной.

– Я на самом деле не сплю? – спросил Конор. – Похоже на сон.

«Рамфусс», – просто подумал Роллан. Именно в таком месте и мог находиться Великий зверь.

Абеке, с маленькой черной кошкой на плечах и Уразой, стоящей возле нее, только покачала головой. Мейлин и панда задумчиво рассматривали Глендавин.

– Сады напоминают мне о доме, – сказала Мейлин с неприсущей ее тоской в голосе.

Каменный особняк был окружен акрами ухоженных растений и дорожками, усыпанными дробленым гравием. Каждый куст был подстрижен в виде геометрической фигуры. Каждая роза – отрадно выпестована. Засаженные лавандой квадратные участки обрамляли подъезд к главному входу.

Все это вызвало у Роллана странное ощущение. Беспризорник со стажем, он прилагал все силы, чтобы ничем не восхищаться, ведь тогда и расстраиваться не приходилось. Но сейчас Роллан подумал, что, наверное, на этот раз он действительно испытывает восхищение. Возможно, он даже сражен. А может, просто голоден.

– Леди Эвелин сказала, что Лорд Глендавин окажет нам гостеприимство, – с сомнением проговорил Конор.

– Может, пошлешь вперед Эссикс? – предположил Финн. – Возможно, она сообщит нам, если там что-то не так.

Роллан запрокинул голову. Эссикс, как обычно, парила наверху. И наверняка все слышала, хотя это не гарантировало, что она тут же бросится выполнять.

Мейлин скрестила руки и повернула голову, выжидающе уставившись на Роллана.

«Великолепно, – подумал он. – В присутствии публики всегда это делать проще».

И с напускной небрежностью позвал:

– Эй, Эссикс.

Вы читаете Большая охота
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату