Это лишнее. Часы стояли на каминной полке и в углу на полу, указывающие время страусовыми перьями и костями гепарда.
— Без двадцати полночь, — ответил Джордж.
Слишком поздно для любого живого посетителя. Никто из нас не сказал вслух, но все об этом подумали.
— Вы ведь заменили расшатанную железную плитку в полу, Люси? — уточнил Локвуд, пока мы подбирались к двери. Свет не включили, он слабо проникал из кухни. Тотемы на стенах зависли тяжелыми тенями.
— Почти — пробормотала я.
— Почти закончили?
— Почти начали.
Тук-тук!
— Почему не позвонить в звонок? На табличке же написано, — фыркнул Джордж.
— Это не Каменный Молоток и не Том О'Тень. Они бы не прошли даже через сломанную железную линию, — прошептала я.
— Да, — согласился Локвуд. — Это вообще не призрак. Наверное, Барнс или Фло.
— Конечно, Фло! Кому кроме нее шляться в такое время!
— Нужно впустить….
— Определенно….
Никто не пошел к двери.
— Слышали про недавний случай? — спросил Джордж. — Призрак постучал в окно и убил старушку.
— Джордж! Это не окно, а дверь!
— Велика разница! Оба прямоугольные отверстия. Вдруг этот тоже любит руки распускать?
Снова стук.
— Да пошло оно! — прорычал Локвуд. Он зашагал по коридору, включил фонарь-череп, вытащил рапиру из подставки для зонтиков, рядом с пальто и подошел к двери. — Кто там?
Ответа нет.
Локвуд провел рукой по волосам, открыл защелку и, оглянувшись на нас с Джорджем, распахнул дверь.
— Ну, вдруг, кому-то нужна наша помощь….
Уголок двери ударил Локвуда по лбу, его отбросило назад. Маски и тыквы посыпались с полок. Черная, сгорбленная фигура заволоклась в дом. Я увидела белое, искаженное лицо и безумно-округлившиеся глаза. Локвуд попытался поднять рапиру, но человек ринулся на него. Я и Джордж побежали на выручку. Ужасный, гортанный крик. Незнакомец отступал назад. Живой человек. Он глотал воздух ртом, как рыба. Его длинные, имбирного цвета волосы были мокрыми от пота. Одет в черные джинсы, футболку, куртку и тяжелые ботинки.
Джордж охнул.
— Карвер, — я тоже догадалась. — Джек Карвер. Тот, кто украл…
Его пальцы елозили по шее, как будто он что-то снимает с горла. Вновь шаг к нам, но тут его ноги подкосились. Реликтовый торговец рухнул лицом в пол. Локвуд соскреб себя с полок и подошел к нему. Мы с Джорджем оцепенели. Пальцы Карвера еще дергались, под ним расползалось темное пятно, а из спины торчал длинный, изогнутый кинжал.
IV МЕРТВЕЦ ЗАГОВОРИЛ
Глава 15
Как всегда Локвуд сориентировался первым.
— Люси, рапира, — он кинул ее мне. — Выгляни за дверь и запрись.
Прохладный ночной воздух завертелся вокруг меня. Я переступила порог и выглянула наружу. Дорожка пуста, калитка открыта. Уличный фонарь напротив дома отбрасывал мягкий абрикосово-розовый блеск на тротуар. Свет горел в паре соседских окон. Едва слышно урчала антипризрачная лампа. Она только что погасла и вспыхнуть снова должна была через несколько минут.