Джолин взмахнул шестом. Крюк подцепил платок на костяном стекле.

— Джордж! Нет! Не смей! — кричала я.

Со своей позиции я не могла видеть поверхность зеркала. Мне оказалась доступной лишь задняя, шероховатая сторона и край кости. Жужжание стало громче. Духи отшатнулись от рамки, точно в страхе. Призрак Байкерстаффа рос и рос, устремляясь вверх. Он приготовился. Гипнотический голос без устали повторял:

— Смотри! Смотри!

Он желал этого при жизни, а после делал то же через Джолина.

Джордж зажмурил глаза.

Архивариус проявлял недюжинную осторожность. Он стоял спиной к триноге, его бледное лицо натянулось, плечи опустились.

— Откройте глаза, мистер Куббинс. Вы знаете, что хотите.

Так оно и было. Та часть, которая попала под чары зеркала, отчаянно хотела смотреть! Джордж трясся, борясь с собой, кусал губу, качал головой.

— Не думай о нем! — вопила я.

— Смотри! Смотри! — твердил холодный голос.

— Мистер Куббинс, — Джолин раздраженно постучал ручкой по блокноту, — делайте, что вам велено. В противном случае…

От призрака в плаще исходила волнами ярость. Джолин боязливо вздрогнул и кивнул.

— …в противном случае, я перережу глотки твоим друзьям.

— Ох, — в наступившей тишине воскликнул череп, — прекрасные варианты! Беспроигрышная ситуация…для меня.

— Хорошо. Я сделаю это, — Джордж выпрямился.

— Нет! Ты не должен! — крикнула я. — Не поддавайся! Он блефует!

— Блефую? — Джолин поднес нож к глазам. — Джек Карвер считал так же….

— Люси, я не могу иначе, — глухим, усталым голосом прошептал Джордж. — Я ничего не могу поделать. Зеркало зовет меня. Я не в силах устоять.

Он открыл глаза, глядя пока себе на грудь.

— Нет! — со слезами я дернула стул так, что он сдвинулся вместе с Киппсом. — Только попробуй!

— Да, ладно, тебе — грустно промолвил Джордж. — Один я виноват в этом безобразии. В конце концов, я же хотел узнать, что за смертью, хотел сам раскрыть тайны, которые остальным были не по зубам.

— Молодец! — сказал Джолин. — Я горжусь вами, молодой человек. Я запишу ваши слова. Говорите быстро и четко. Ну же!

Эхо из прошлого. Слова Байкерстаффа перед Уилберфосом. Возможно, и сейчас говорит Байкерстафф, а не Джолин.

— Пожалуйста, Джордж…, - прошептала я.

— Она права! — воскликнул Киппс. — Не иди на поводу у сумасшедшего!

— Заткнитесь! — топнул ногой Джолин.

— Люси…, - резко сказал Джордж, — я знаю, что проявил слабость, что все это неправильно. Прости. И перед Локвудом за меня извинись.

Он поднял голову и посмотрел в зеркало.

— Нет!!!

— Смотри! — бормотал призрак. — Я дам, что желает сердце.

Голубые глаза Джорджа уставились в костяное стекло сквозь круглые очки. Я ни как не могла помешать.

— Что? Что там? — нервно спросил Джолин, едва удерживая ручку с блокнотом дрожащими руками.

— Джордж?

— Говори!

— Желает сердце!

— Как…как красиво, — глаза Джорджа расширились, он заметно побледнел, но в то же время на лице сияло выражение полного счастья.

— Правда? Продолжайте.

Но его мышцы напряглись, рот медленно открылся, как подъемный мост на цепях. Радость, счастье, как и прочие эмоции стали исчезать. Он выгнулся всем телом.

— Джордж! Посмотри на меня! — кричала я, так что в горле запершило.

— Дальше! Говорите, быстро!

Челюсти Джорджа просели в ширину. Он испустил долгий, дребезжащий вздох. Веки опустились, тело содрогнулось раз, два и опало на стул. Голова медленно соскользнула по плечу и повисла. Глаза уставились в пустоту. Волосы светлыми нитями прилипли к восковому лбу.

Вы читаете Шепчущий череп
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату