– И вы думали, что я в это поверю?
– Верите же вы во все плохое, – заметила Сочи, – почему бы не поверить в хорошее?
– Потому что с плохим мне доводилось сталкиваться, и не раз, – пояснил Товар. – А лекарство от РМ – это что-то из разряда сказочных эльфов и говорящих собак, писающих виски. То бишь не существует.
– Существует, – возразил Маркус и посмотрел на Киру. – Мы готовы рискнуть жизнью ради этого.
– Предположим, оно действительно есть, – согласился Товар, – и что вы предлагаете с ним делать? Войти в город, держа над головой шприц, и подождать, пока беспорядки улягутся, точно по волшебству?
– Если Сенат меня чему и научил, – вмешалась Кира, – так это что настоящая власть в руках народа. И если правительство его контролирует, то лишь потому, что мы дали ему такое право.
– Ну и еще потому, что у них есть оружие, – заметил Маркус.
– Оружия у них нет, – возразила Зочи, – но их поддерживают вооруженные люди.
– Вот именно, – согласилась Кира. – И если мы сможем перетянуть их на свою сторону, то с этой поддержкой освободим весь город – да и весь остров. Если мы покажем здорового младенца, чистейшее и самое простое доказательство действенности нашей тактики, которая в отличие от Закона надежды работает, восстание поднимется так быстро, что у вас закружится голова. Мы вернем себе свободу, объединим общество, причем все это без единого выстрела.
– Допустим, ваше лекарство подействует, – проговорил Товар, – и мы действительно, как вы сказали, сможем показать здорового младенца, – тут его голос дрогнул, и Кира заметила, как сильно волнуется Оуэн. – Вы вступили в сговор с партиалами, переплыли пролив и общались с ними. Что, если народ решит, будто это ловушка, которую устроили партиалы? Что ребенок – партиал, или… клон или еще кто-нибудь?
– Значит, мать должна быть из Ист-Мидоу, – сказал Маркус, – чтобы ее знали. – Он взглянул на Джейдена. – Его сестра вот-вот должна родить. А может, и уже родила.
Кира кивнула:
– Вы правы, просто показать им ребенка недостаточно: надо пробраться в город, взять Мэдисон и увезти ее оттуда. Прямо под носом у Сети безопасности.
Товар посмотрел на Киру:
– Сдается мне, где вы – там трудности.
– Добро пожаловать в мой мир, – хмыкнула Кира. – Сколько у вас солдат?
– Десять.
Кира приподняла бровь:
– На заднем дворе я насчитала куда больше народа.
Товар рассердился:
– Вы спрашиваете о солдатах или о вооруженных штатских, у которых смелости больше, чем умения?
– Поняла, – ответила Кира.
Товар обвел гостей внимательным взглядом.
– Может быть – я сказал «может», – нам удастся помочь вам пробраться в город. Вы уверены, что у вас все получится?
Кира ухмыльнулась:
– А вы разве не слышали? Меня активно ищут по всему острову как страшную преступницу. Пора оправдать свою репутацию.
– Вот-вот! – кивнула Зочи.
Товар, нахмурив лоб, посмотрел на Киру и наконец расплылся в улыбке.
– Ну, раз вы так уверены, – проговорил он, – так я тоже на прошлой неделе видел говорящую собаку. Правда, чем уж там она писает, не знаю, не пробовал, – он встал. – Сейчас утро, погода хорошая, так что если мы без задержки тронемся в путь, то еще до обеда вас отвалтузят в полиции и бросят за решетку. Хотя есть у меня кое-какие козыри в рукаве. Я соберу отряд.
Глава тридцать шестая
Одним таким козырем Товара оказалась военная форма: дюжина комплектов обмундирования Сети безопасности, украденная со склада старой школы в Ист-Мидоу.
– Еще мы прихватили кучу боеприпасов и пайков, – хитро подмигнул Товар, – чтобы подумали, будто мы за этим и охотились. Но на самом деле нам требовалась именно форма. Каждый из комплектов в нужный момент дороже тысячи пуль.
Кира кивнула и натянула форму прямо поверх одежды.
В гостиной, и без того тесной, столпились лидеры Голоса. Кира разглядывала их, пока они говорили, раскладывая на столе самодельные карты острова. Решимости и сноровки у всех было не занимать, в отличие от профессиональной четкости солдат Сети безопасности. Бойцы последней были