– Брат Джейкоб Колл.
Маллой зачерпнул орехов из вазочки на столе Уилла.
– Говорят, что он читает проповеди о возвращении Соломоновой кометы и пришествии Зверя. – Детектив выдержал паузу. – Он зарабатывает на продаже скота и приезжает в город раз в несколько недель, чтобы сбыть его мясникам.
– Выходит, он мясник!
– Ага. И когда случались убийства, он каждый раз был в городе. Я велел своим парням задержать его и привести в участок. Но с нами он говорить не хочет. Я понадеялся, что ваш дядя сможет его расколоть.
Эви закусила губу.
– Детектив, я могу попробовать?
Маллой удивленно поднял брови:
– Допросить возможного убийцу? Боюсь, что нет.
– Может быть, он раскроется перед безобидной девушкой. К тому же я не представляю такой угрозы, как полиция.
– Я восхищен вашим энтузиазмом, мисс О’Нил, но все же это не ваша работа.
Коснувшись шляпы, детектив откланялся.
Эви вбежала в выставочный зал. Сейчас там опять была толпа народа, и в первый раз за все время Эви об этом пожалела. Она принялась подпрыгивать вверх, чтобы ее было видно над людскими головами, и махать руками.
– Сэм! Сэм Лойд! Ты мне нужен!
Он тут же подошел к ней, довольно ухмыляясь.
– Я знал, что когда-нибудь ты это скажешь.
– Охолонись. – Эви закатила глаза. – Ты нужен мне для того, чтобы попасть в Склеп.
– Прошлого раза тебе было мало?
– Джерихо! – позвала Эви. – Помоги, пожалуйста. Сэм нужен мне для миссии чрезвычайной важности.
– Я готов тебе помочь, – ответил подошедший Джерихо.
– Ты уже начал! – радостно пропела Эви. Подхватив Сэма под руку, она потащила его к выходу. – Я расскажу тебе по дороге.
Они с Сэмом одолжили старый автомобиль Уилла. Дорога до тюрьмы была неблизкой, а Сэму, похоже, хотелось поболтать.
– Твоя подруга Мэйбел все еще сохнет по этому великану?
– Джерихо? Угу, – ответила Эви, едва заметно поморщившись на словах «твоя подруга Мэйбел».
– Что вы нашли в этом парне?
– Он тебе не нравится просто потому, что тебя недолюбливает.
– Это не единственная причина, – ответил Сэм.
– Что ты имеешь в виду?
– Ничего. Просто мне кажется, что тебе он тоже нравится.
– Джерихо? Он неплохой парень, наверное.
– Так он тебе не нравится? – улыбнулся Сэм.
– Такого я не говорила.
Они тем временем проехали «улицу жестяных сковородок» и подъезжали к модному району Грамерси.
– У тебя есть постоянный парень? – спросил Сэм после недолгого молчания.
– Никто не может выдержать меня надолго.
Сэм искоса посмотрел на нее.
– Это что, вызов?
– Нет, констатация факта.
– Увидим.
– Ты все еще должен мне двадцать долларов, – заметила Эви.
– Ты такая же, как я, Эви О’Нил, хотя изо всех сил отрицаешь это.
– Следи за дорогой, Лойд.
Машина с ревом неслась вперед и миновала группу бизнесменов в темных костюмах. Держась за шляпы, они боролись с ветром на Ист-ривер и каньоноподобных улицах.
– У меня кое-что для тебя есть, – сказал Сэм с таинственной улыбкой.
Эви удивленно подняла бровь: