уже стояла на месте.
– Не следовало бы вам, ваше величество, – осторожно заметил на это староста Увоон, в надежде, что подобное титулование польстит дурачку и он прислушается к его словам. – Кто они, а кто вы! Это капитану корабля положено испрашивать аудиенции у вас, а не вам – пользоваться его гостеприимством.
– Пустое, пустое… – чрезвычайно милостиво и демократично заметил на это Таамаай. – Я желаю не чинясь осмотреть корабль! Когда я построю свой флот…
Староста еще раз печально вздохнул и постарался пропустить последовавший поток слов мимо своих ушей, лишь старательно кивая время от времени. Все эти россказни он уже слышал столько раз, что и сам бы мог продолжить речи правителя с любого места. Однако ничего, кроме приступов злобы, они у него давно уже не вызвали. Сколько бы всего хорошего можно было сделать на те деньги, что утекли на строительство этого «флота», словно вода, налитая в решето!
– …сопровождать меня, – услышал он последние слова и согласно закивал.
Действительно, лучше уж проследить, чтобы этот дурила не выкинул чего-нибудь этакого на пиратском судне, а то потом жалеть придется.
Капитан корабля вызывал невольные вздохи зависти не только у правителя, но даже и у старосты. Молод, но по суровому лицу, «украшенному» несколькими шрамами, можно понять, что это – настоящий вождь своих людей. Мало того что просто огромного роста, широк в плечах и светловолос, как истинный имперец-северянин, так еще и одет в та-а-акой камзол… В подобном наряде впору блистать на паркетах королевских дворцов сатрапии или Тооредаана, а уж никак не топтаться на мостике пиратской шхуны. А украшения и побрякушки, щедро навешанные поверх этого великолепного камзола? Да и пряжки на туфлях, усыпанные драгоценными камнями, стоят дороже, чем весь гардероб местного правителя. А если собрать все это золото и камни вместе, пожалуй, действительно флот не флот, а один, пусть не самый большой фрегат построить можно. Или пару десятков рыбацких лодок, новую пристань и небольшую торговую шхуну. Староста опять не смог сдержать тяжелого вздоха. А правитель Таамаай даже немного растерялся и забормотал какие-то приветствия, то и дело сбиваясь на почтительные и почти что просящие интонации.
– Я тоже рад быть гостем… э-э-э… Оээруу, – снисходительно и важно кивнул капитан корабля. – Однако жарковато тут. Пойдемте в мою каюту, выпьем вина. У меня как раз есть отменное вино из запасов мооскаавского сатрапа. Можно сказать, он мне его одолжил специально, чтобы угостить вас.
Таамаай радостно закивал, чувствуя себя немного польщенным. А староста Увоон уныло поплелся вслед за своим правителем, всем сердцем предчувствуя неприятности.
– Нет, дружище Таамаай, – с некоторой снисходительностью заявил капитан пиратов. – Думаю, охоту на оленей мы отложим на другое время. Не делай такое несчастное лицо. Просто меня поджидает охота посерьезнее.
Правитель Таамаай всем своим видом изобразил любопытство и ожидание. В кои-то веки он нашел родственную душу! Этот громила не только понимал его с полуслова, но и явно разделял все чаяния и устремления. И конечно же уважал и как бойца, и как мыслителя! С воодушевлением выслушал его планы построить флот и отправиться пиратствовать. Согласился с его доводами о преимуществах фитильного мушкета над кремневым. И счел гениальной идею, что грабить надо тех, кто побогаче, но не может защищаться, а не тех, у кого много пушек и пустые трюмы. А еще он пообещал присоединиться к его флоту, как только тот будет построен.
– Тут до меня дошли вести, что кое-кто нашел клад Ваанююши, – как-то странно ухмыляясь, заметил пиратский капитан. – Так что сейчас не до охот и не до пьянок. Надо срочно поспешить и помочь этим счастливчикам правильно распорядиться находкой.
– Как это? – туповато спросил Таамаай.
– Правильней будет отдать ее мне и моей команде! – Огромный пират захохотал так громко, что правитель Оээруу невольно поежился, вспомнив недавний пушечный залп, сорвавший, казалось бы, такую выгодную комбинацию – ограбление богатой и очень наглой купчихи с последующим взятием выкупа.
Однако даже это печальное воспоминание не смогло разбудить толику здравого смысла в его голове, и вместо того чтобы подумать, он потребовал подробностей. Еще спустя минут десять он начал просить взять его с собой, напоминая: «Сам же говоришь, что у тебя людей не хватает, а у меня их почти сотня». Соврал, людей у него было, дай боги, шесть десятков, не больше.
Тут староста Увоон, чувствуя неладное, попытался вмешаться, но был изгнан из каюты и с корабля, и весь дальнейший разговор проходил уже без него.
А рано утром, с отливом, пиратское судно ушло в море, унося на борту правителя Таамаая, еще толком не протрезвевшего, и пять десятков наемников его личной гвардии.
– Староста Увоон?
Услышав за спиной голос, староста вздрогнул и резко обернулся. Перед ним стоял один из тех, кто вчера приплыл на мооскаавском фрегате, не то офицер абордажной команды, не то просто знатный пассажир. Вчера староста это так и не понял, однако по явному уважению, которое капитан оказывал этому уже весьма пожилому человеку, было понятно, что персона эта весьма непростая.
– Да, это я, – кивнул староста, пытаясь не показывать обуревающего его в данный момент волнения.