Бернард сказал, что это ради его же блага. Лукас жевал кусочек сала, когда тяжелая дверь с лязгом захлопнулась, а мигающие красные лампочки под его ногами и вдоль лесенки погасли.

Он бросил кость на тарелку. Отодвинул картофелину — его затошнило от ее вида, когда он вспомнил, где лежат кости его отца. Поставив поднос на решетку, Лукас вытянул ноги из лестничного проема и подошел к открытому и безмолвному серверу.

Гарнитура легко выскользнула из мешочка. Он надел наушники, ощутив ладонями трехнедельную бороду. Подхватив кабель, Лукас воткнул штекер в разъем с пометкой «17».

Послышались сигналы вызова. Он представил, как на другом конце провода раздается жужжание и мигают лампочки.

Лукас ждал, затаив дыхание.

— Алло? — прозвучало в наушниках.

Он улыбнулся.

— Привет, — сказал он и прислонился к серверу номер сорок, устраиваясь поудобнее. — Как там у тебя дела?

58

Бункер 18

Уокер размахивал руками над головой, пытаясь объяснить свою новую гипотезу о том, как, возможно, работает радио.

— …Так что звуки, эти радиопередачи, они как рябь в воздухе, понимаешь?

Он показал пальцами, как перемещаются невидимые голоса. Над его головой с потолочных балок свисала третья большая антенна, которую он смастерил за два дня.

— Чем антенна больше, тем лучше. Она выхватывает больше ряби из воздуха.

«Но если эта рябь повсюду, почему мы не ловим никаких передач?»

Уокер кивнул и помахал пальцем. Это был хороший вопрос. Чертовски хороший вопрос.

— На сей раз мы их поймаем. Мы уже совсем близко. — Он подстроил самодельный усилитель, намного более мощный, чем его слабенький прототип в карманной рации Хэнка. — Слушай.

Комнату наполнило потрескивающее шипение, как будто кто-то мял в руках комок пластиковой пленки.

«Ничего не слышу».

— Потому что болтаешь. Слушай.

Вот! Сквозь шипение пробился пусть и слабый, но четкий шум несущей волны.

«Услышал!»

Уокер кивнул, гордясь не столько тем, что смастерил, сколько своим умным учеником. Взглянул на дверь, убеждаясь, что она все еще закрыта. Он разговаривал со Скотти только за закрытой дверью.

— Но вот чего я не пойму, так это почему я не могу сделать сигнал четче. — Он поскреб подбородок. — Если только причина не в том, что мы слишком глубоко под землей.

«Мы всегда были глубоко. Помнишь шерифа, что приходил пару лет назад? Так он разговаривал по рации без проблем».

Уокер поскреб щетину на щеке. У его юного ученика, как обычно, нашелся хороший аргумент.

— Что ж, есть одна маленькая плата, с которой я пока не разобрался. Похоже, она предназначена для очистки сигналов. Все они проходят через нее.

Уокер крутанулся на стуле и развернулся лицом к рабочему столу, на котором раскинулись зеленые печатные платы и разноцветные пучки проводов, необходимые для этого самого уникального проекта. Он опустил на глаза увеличительные линзы и уставился на ту самую плату. И представил, как Скотти склоняется, чтобы внимательнее рассмотреть.

«Что это за наклейка?»

Скотти показал на белую крошечную наклейку с отпечатанным на ней номером «18». Именно Уокер учил Скотти, что не стыдно признать, когда чего- то не знаешь. А если не станешь так делать, то никогда по-настоящему не узнаешь ничего.

— Понятия не имею, — признался Уокер. — Но видишь, как эта маленькая плата подключается к рации плоским кабелем?

Скотти кивнул.

— Она даже сделана так, чтобы ее можно было отключать и вытаскивать. Может, она легко перегорает. Вот я и думаю — а вдруг это та самая

Вы читаете Бункер. Иллюзия
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату