– Может быть, и должно, но этого нет! Я не могу разобрать ни строчки, а у меня совсем не остается времени. Скоро должно случиться непоправимое! И, кроме меня, этому некому помешать! Я не могу допустить, чтобы он пожертвовал своей жизнью. Не могу!
Армос нахмурился.
– Кто должен пожертвовать своей жизнью? – спросил он, встряхнув ее за плечи.
– Хью, кто же еще! Он сейчас приближается к Гринвуду, собирается осуществить свой план по спасению всех нас. Но он заблуждается, у него ничего не выйдет, и я обязана этому помешать!
– Так сообщи ему о том, что знаешь!
– Не могу! Мне для телепатической связи необходим телесный контакт. Я не умею делать это на расстоянии. Однажды мне удалось передать таким образом информацию Джеффри, но это случилось, когда он спал. Я уже пыталась сделать это с Хью, но его разум словно закрыт на семь замков. Он не впускает меня в свою голову, а добраться до них я уже не успею. Так что вся надежда только на эту книгу!
– Хорошо, я понял тебя. У меня есть одна мысль, как попытаться достать эти знания из твоего подсознания, но это очень рискованно.
– Говорите, – резко оборвала его Уна. – Я готова на все!
– Я могу попытаться ввести тебя в глубокий транс. Этому меня научили во время пребывания в обители колдунов. Погрузившись в это состояние, ты сможешь достичь глубин своего подсознания и вытащить оттуда все, что надо.
– Я согласна. Что требуется делать? – нетерпеливо произнесла девушка.
– Постой, не торопись! – остановил ее Армос. – Если ты впадешь в транс, то выйти их него сможешь только через несколько дней, не раньше. И никакие магические или физические действия не смогут привести тебя в чувство, понимаешь?
– То есть вы хотите сказать, что если вы ошибаетесь и в моей голове нет никаких знаний об этом языке, то я не только не смогу предотвратить предначертанное, но и приду в себя уже после того, как все закончится?
– Ну, примерно так, – покачал головой Армос. – В конечном итоге, это лишь мое предположение, возможно, ты и не обладаешь этими знаниями. В конце концов, тебя никто никогда ничему подобному не учил.
Уна обхватила голову руками. Девушка не знала, как поступить. Ей хотелось оседлать своего дракона и попытаться перехватить Хью на подходе к Гринвуду, но шансы были малы. Они уже подошли слишком близко, и ей едва ли удастся их догнать. Все, что ей оставалось, – пойти на риск. Она не знала, чем это все закончится, но и бездействовать тоже не могла.
Девушка улеглась на деревянный стол и закрыла глаза.
– Давайте будем пробовать, – проговорила едва заметно дрогнувшим голосом.
Армос покачал головой. Он уже и сам жалел о том, что предложил ей. Его сомнения росли с каждой минутой. Если она окажется не в состоянии ничего вспомнить, он тоже будет в этом повинен. Но теперь уже ничего не оставалось делать, как только выполнить ее просьбу.
Друид вошел в дом и, захватив оттуда разные травы и коренья, вернулся обратно. Он сделал пасс рукой, что-то пробормотал, и дрова под котлом с водой тут же воспламенились. Когда вода закипела, он бросил в нее принесенные из дома травы. Вскоре над поляной потянулся туман. Он окутывал дымкой все вокруг, делая предметы едва различимыми.
– Я словно опять оказалась в Долине Тумана, – несчастным голосом произнесла девушка, вдыхая странный аромат.
– Расслабься и приготовься к путешествию, – произнес друид, после чего принялся произносить загадочные слова, совершенно непонятные Уне.
Она пыталась зацепиться хотя бы за одно знакомое слово, но звук его голоса стал удаляться все дальше и дальше, увлекая ее куда-то туда, куда никому больше было не добраться.
Глава 34
Последний бой
Четверо всадников въехали в Гринвуд на рассвете. Их встретили при входе в ущелье и проводили в город. Сэр Этвуд беспрестанно вертел головой, приходя в восхищение от видов, раскинувшихся перед ним. Он удивлялся, как не увидел такой красоты в прошлое свое пребывание в этих краях. Понятно, что во время боя было не до этого, но ведь после него он провел в этом замке несколько дней, и ничего, словно какая-то серая пелена была перед глазами. Он чувствовал себя так, словно только что обрел зрение после продолжительного периода слепоты.
– Эти эльфийцы определенно имеют вкус к прекрасному, – произнес мужчина негромко, глянув на Лео. – Я бы на твоем месте гордился такими родственниками.
– Угу, – отозвался Лео едва слышно.
Сэр Этвуд внимательно посмотрел на юношу. Все время пути обычно разговорчивый и неусидчивый Лео был молчалив и подавлен.
– Сэр Ортэ, да вы бледны как смерь! – воскликнул он, разглядев под накинутым капюшоном обескровленное лицо товарища. – Ты не болен? – осторожно спросил он.
– Я и правда неважно себя чувствую, – уклончиво ответил Лео и натянуто улыбнулся. – Как прибудем на место, я чего-нибудь выпью и прилягу. Глядишь, после хорошей порции сна и приду в себя.