– Точно! Вызовешь сферу, ищи на ней символ сокола. Ласточку не выбирай, они здесь не водятся. Полетишь за мной, сядем на окраине, обернемся пожилой эльфийской четой с юга. Будем туристами. Вызывай сферу. Чтобы вернуть свой обычный облик, мысленно произнеси свое имя наоборот. Знаешь, наверное.
Второй в точности выполнил предписания очаровательной женщины и вправду тут же обернулся соколом. Сойка на окне хитро подмигнула ему и выпорхнула наружу. Сергей последовал за ней.
Такого города он действительно еще не видел. Если Эшинблант и Наггарот можно было сравнить с какими-то земными городами, то у Лорейна точно аналогов не было. Они с Иши спустились на открытую веранду дома рядом с каналом, обернулись пожилой парой эльфов и, не торопясь, по узенькой каменной лестнице вышли на улицу. Собственно говоря, Лорейн и не был городом в привычном понимании этого слова. За чередой внушительных оборонительных строений находился многоуровневый лабиринт узеньких улиц, пересекающихся друг с другом, украшенный тысячами искусно вырезанных из белого камня барельефов. Точнее даже так: в Лорейне не было ни одной стены без какого-либо узора. Сквозь распахнутые двери домов шагающий мимо Сергей видел, как эльфийские мамы рассказывают детям перед сном сказки, а строгие отцы семейств играют на верандах в какую-то карточную игру, со стороны очень напоминающую юкер, или, тихо переговариваясь друг с другом, потягивают из высоких узких чашек ароматный напиток. Освещался город гирляндами разноцветных фонарей, протянутых прямо над тротуарами. И повсюду журчали оплетенные плющом чаши миниатюрных фонтанчиков.
Иши провела своего восхищенного красотой вечернего Лорейна спутника по спиралевидной лестнице на уровень ниже. Улочки здесь были просторнее и прохожих немного больше, в основном молодые пары, гуляющие по тротуарам рядом с каналом.
– Интересующий нас кабачок там, – она показала на раскрытые двери впереди.
Пара вошла внутрь. Помещение походило больше на выставочный зал, нежели на ресторан. Вдоль выложенных разноцветной плиткой стен, на значительном удалении друг от друга, стояли деревянные столики, над ними висели картины, убранные в тонкие рамки. С потолка свисали каплевидные белые лампы.
– Торион, – женщина показала на одну из картин, изображавших рыбу с тремя глазами, и пояснила: – Художник Торион Огненное Сердце, жил в эпоху короля Аэтиса. Может, здесь сядем?
Столик под картиной пустовал.
– У рыбы три глаза? – устраиваясь удобнее, Сергей. – Художественный вымысел?
– Почти, – ответила Иши, жестом подзывая официантку, и, когда та подошла к их столику, попросила по-эльфийски: – Лавено гос ауми чаэль. Колионули ви ту моли.
Миловидная девушка понятливо склонила головку и с достоинством удалилась.
– Что ты заказала? – спросил Сергей.
– Художественный вымысел, – сообщила женщина. – Блюдо из трехглазой рыбы гос и местный вариант кофе. Отлично утоляет жажду, бодрит, но не содержит кофеина.
– Обнадеживает, – поблагодарил за полезную информацию Второй и попросил: – Нельзя ли вернуться к нашей беседе? Я так долго добирался к вам.
– Почему нельзя? Можно, – согласилась Иши.
– Тогда вопрос: ваш Теклис не догадался сразу меня обучить азам «сафери»? Он, как я понял, большой мастер в этих вопросах. Я бы обернулся быстрокрылой пичугой, и мы с тобой пили бы местные напитки без кофеина на несколько дней раньше.
– Обернуться можно было только за пределами Северных Пустошей, быстрокрылая пичуга скоро потратила бы необходимую для поддержания формы энергию и рухнула бы в своем естественном от рождения теле с высоты соколиного полета на землю.
– Пресловутый варпстоун?
– Именно.
– Хорошо, а на драконе нельзя было встретить нужного человека?
– Тоже нельзя. На одном драконе – глупо, а высылать целую эскадрилью – значит объявить начало военных действий. Хотелось тихо. И чем тише, тем лучше. Сейчас смутные времена.
– А если бы меня убили?
– Именно на это мы больше всего и рассчитывали.
– Не понял?!
– Если бы тебя убили, то через несколько минут ты бы и пил тот самый напиток без кофеина. Алтарь Возрождения. Понимаешь? Один из них в Башне Хоэта.
– Понимаю.
– Но ты оказался на редкость шустрым парнем, и мы потеряли из-за тебя уйму времени.
– Надо было послать убийцу.