придумала, как сделать так, чтобы война людей с упырями кончилась вот прямо сейчас, завтра или в крайнем случае послезавтра? У парня в голове одни только схватки да бои, словно и нет ничего, кроме них!

– Не друзья мы с упырями, приятель, никогда не были и никогда не будем. Просто госпожа Алисанда просила дать ей время. А не получится – так и будем их по месту брать, на колы сажать, головы сносить, клыки вышибать.

Юноша ещё лежал, только-только стал мало-помалу подниматься, когда услыхал, что они теперь направляются в саму Академию и дело их – помочь господам чародеям, чуть из кареты не выскочил.

– Неправильно это, мастер…

– Не твоего ума дело! – оборвал было паренька старый охотник, однако, видя насупленные брови, лишь покачал головой. – Вот что я тебе скажу, милок. Мне это тоже поначалу не понравилось, ещё больше, чем тебе. Мол, как же это так? И ещё подумал – что я тебе скажу, ученику моему? Наставлял тебя, мол, вамиры есть зло великое и вечное, в голову это тебе мало что не гвоздями вколачивал, а теперь – в кусты?

– Так и есть… нельзя, мастер… упырей только убивать можно, а не мириться… Они княжну Еленку высосали, хорошо, не обратили, а мы им – мир?

– Всё так, приятель. Только у меня таких девушек, досуха высосанных, убитых, на куски разорванных, у кого сердце и печень выгрызли – куда больше было. Нелегко с госпожой Алисандой согласиться, но если мозгами пораскинешь – то можно.

Сам ведь понимаешь, парень, сколько нас, охотников? На всё Припроливье – хорошо, если сотня. Ну полторы. Мы упырей убиваем, сколько можем – но люди-то простые как помирали, так и помирают. И в новых упырей обращаются. Так?

– Так, мастер…

– А теперь, глядишь, это всё и кончится. Разом.

– Разом, наставник? А новые упыри? Они тоже кончатся? Не будет их? Вампиры не только кровь сосать перестанут, но и людей обращать?

Старый охотник осёкся.

А и верно. Одно дело – людей просто так не жрать; а новых упырей производить? Они ведь не бессмертные, живут, конечно, долго, даже весьма; но в конце концов и они помирают. И правда, об этом волшебница ничего не говорила…

– А ты у самой госпожи Алисанды и спроси. Она добрая, милостивая, не как иные чародейки. Спроси сам! Она тебе в ответе не откажет.

– А вы сами, мастер? Вам ответ разве не нужен? Отчего ж вы не спросили? – Юноша глядел старому охотнику прямо в глаза.

– Я – это я, парень. За себя отвечай. – Разговор мастеру начинал категорически не нравиться.

– Не спросили вы, – негромко, но твёрдо проговорил паренёк. – Не спросили, забыли, иль неинтересно вам это. Иль чародейке противуречить боитесь. А может, выдохлись, из сил выбились. Про другое думать стали. Мол, война кончится, другие за нас всё управят – а мы на покой. Так ведь, правильно?

Мастер несколько мгновений молчал; парень молчал тоже, не отводя взгляда.

– Ты сейчас недужный да раненый, – сухо сказал наконец охотник. – Иначе за слова такие дал бы я тебе пару-тройку затрещин, авось, ума-то бы прибавилось.

– Только затрещинами и можешь, – парень отвернулся. – Делаешь, что тебе эта баба велит. За юбку чародейкину уцепился. Она тебе с упырями мириться велит, а ты и рад.

На скулах мастера вспухли желваки.

– Про меня болтай, что хочешь. С лежачего да вампирами порванного какой спрос? Но волшебницу ты мне тут не трогай. От неё первой я услыхал нечто такое, что и впрямь людей защитить может.

Ученик улыбался – вернее, пытался это сделать – слабо, но презрительно.

– Упырей… убивать. Как ты меня учил. Да всё не так оказалось.

– Ну вот что, – выпрямился мастер. – Я тебя, сопляк, полумёртвого тащил с Гномьего Пальца в Предславль и потом через всё маркграфство на север хрен знает сколько. Я тебя, уморыша, от вампирьего яда спасал. Мэтра Бонавентуру вызвал. Он да госпожа Алисанда тебя удержали, не дали превратиться – то ль в гууна, то ль в бастарда, не знаю уж в кого. А потом господин Вениамин тебя окончательно вылечил. И, пока ты тут валялся пузом кверху, белый весь да бесчувственный, мы два раза успели с гуунами подраться, да ещё раз с упырицей. Четверо людей мэтра Бонавентуры погибло, тебя спасая, да ещё трое слуг госпожи Алисанды. Семь жизней – за твою одну. Так что если люди, за тебя дравшиеся и умереть готовые, что-то тебе говорят – ты, урод, слушай да на ус мотай. А потом уже рот раскрывай. В общем, так – бред твой держи при себе, варежку не разевай, понял?

Мастер перевёл дух.

– Помнишь, внушал я тебе, что ученик наставнику доверяет целиком и полностью? Но не только это, наставник ученику доверяет тоже. Что в решающий момент тот не поколеблется, сделает, что надо, вопросов задавать не будет. И, коль усомнился ученик в мастере иль наоборот, всё, пиши пропало – вместе им не ходить.

– Так нам и так… никуда не ходить, – с кривой, болезненной гримасой, долженствующей изображать ухмылку, прошептал парнишка. – Упырей-то убивать теперь того… низзя…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату