подземного зала) возникала сложная геометрическая фигура.
С каждой минутой всё это нравилось мастеру меньше и меньше.
Пока госпожа Алисанда готовится к переговорам, эти твари (а они всё равно твари!) тут устроили что-то непонятное и наверняка непотребное прямо под Академией!
Вот – из арки в стене вырвалась крылатая тень, описала круг над острыми камнями, снизилась. И – исчезла, обернувшись человеком, вернее, упырём в его человеческой ипостаси, сливаясь с таскавшими камни другими вампирами.
Хорошо это они придумали, пришло в голову мастеру. Кто ж заподозрит, что вампиры свили гнездо в самом безопасном, самом спокойном месте человеческих владений, где их никому и в голову не придёт искать? И какая же железная воля должна была править ими, что ни одному упырю так и не пришло в голову полакомиться, так сказать, прямо у родного порога?
Ни один упырь не может природу свою победить, наставлял его в своё время старый Торфинн, и так он сам наставлял собственных учеников. А эти, получается, побороли? Наматывали в дальние концы, летали аж за Вирр, к Гнилогорью, изо всех сил старались убедить людей, что их «вампирье царство» именно там?
Стой, а почему ты решил, что это не так? Что упыри недурно отстроились под боком у разинь-чародеев – факт. Но им явно нужны эти камни, мегалиты с магическими рунами на гранях, а сама их «держава», «гнёзда» могут и далеко на западе за Вирром оказаться.
«Если… если только никаких «гнёзд» на самом деле и нет», – вдруг с ужасом подумал мастер. Привыкли мы думать о вампирах, что у них всё, как у людей – правитель верховный, князь там, герцог или король. Что земли они какие-то под собой держат. Что рабы у них там, что держат людей в плену, как скотину, кровь сосут, а потом – сжирают. Сколько славных охотников головы сложили, там, у Вирра и за ним, в поисках этого самого «вампирьего царства»!
Тот же Джейк…
Мастер с отчаянием потряс головой. Ни так не выходит и ни этак! В одну сторону повернёшь – вроде сходится, в другую – тоже вроде как. Может, тут это самое «сердце тьмы», о котором толковал магистр Вениамин, а, может, и вовсе не здесь, а вижу я сейчас только передовой отряд или, может, экспедицию.
Так, выбираться отсюда нужно, приятель. Как хочешь, а выбираться. Госпожа Алисанда и магистр Вениамин должны про это место узнать.
– Мэтр Бонавентура. Синьор Фиданца. Джованни, чтоб тебя!
– А? Что? – Почтенный мэтр дремал прямо за лабораторным столом, уронив голову на руки. – Что такое?
– Что, Винди и Менди совсем уморили, приятель?
– М
– Мастер пропал.
– Как он мог пропасть, если он за вампиром следить отправился? Забыл, как мы его в путь-дорогу снаряжали? Может, он сейчас к Вирру скачет, голову сломя!
– Если б к Вирру, уже бы весть послал. Марион де Сегюр давно вернулась, далеко не отъезжала, карту ты помнишь – в окрестностях Цитадели почтовых голубятен хватает.
– Может, не удалось ему. Мало ли – за упырём гонится, тут всё случиться может!
– Вот именно. – Вениамин мерил шагами лабораторию.
– Брось, – благодушно отмахнулся Фиданца. – Спроси лучше у Алисанды, когда она ожидает ответа. Тут уже судить-рядить можно, как далеко этому упырю лететь придётся.
– Дал бы мастеру с собой побольше сигнальных кристаллов, да только упыри-то их тоже могли почуять!
– И про это мы с тобой говорили, – хладнокровно заметил мэтр Бонавентура. – Не надо в десятый раз повторять. Всё с нашим охотником в порядке. Сможет – отправит голубя. Может, этот упырь так чешет, что ни спать, ни есть времени нет!
– Нет. Случилось что-то, – не находил себе места Вениамин.
Мэтр Бонавентура как следует протёр глаза, плеснул в лицо холодной водой, отряхнулся – и взглянул на мага уже серьёзно.
– Тогда не мечись, аки монашка, от паломника забеременевшая. Может, вампир мастера нашего обнаружил…
– Сигнала не было. И вообще, что ты хочешь сказать – что его уже и… вообще… того?..
– Ты говорил о заклятье поиска.
– Говорил. Но для этого надо обсерваторию взламывать.
– Ну так взломай! – грохнул пудовым кулаком алхимик. – Чего власы рвать даром?!
Маг замер. Глаза его гневно сощурились.
– Так и сделаю. Идём, если ты ни Минди, ни Венди не ждёшь.