– Ты все правильно делаешь? – спросила она.
– Откуда мне знать! Но точно помню лишь то, что его зовут Картер.
– Попробуй постучать по иероглифу несколько раз.
– Это глупо.
– Просто попробуй.
Я посмотрел на свою руку. На ней не осталось и следа того иероглифа, который Картер Кейн нарисовал на моей ладони почти два месяца назад. Он заверил меня, что магический знак не смывается водой, но я по чистой случайности, как со мной часто бывает, вытер руку о брюки или что-то еще.
Я постучал пальцами другой руки по ладони.
– Картер. Привет, Картер! Перси вызывает Картера. Передаю сообщение Картеру Кейну. Проверка связи: один, два, три. Все работает?
По-прежнему никакого ответа.
Обычно я не впадаю в панику, если кавалерия не откликается на зов. Мы с Аннабет бывали во множестве разных переделок и выкручивались сами, без чьей-либо помощи. Но нам еще ни разу не случалось застрять на Губернаторском острове посреди урагана в окружении смертоносных огнедышащих змей.
(Вообще-то мне доводилось попадать в окружение смертоносных огнедышащих змей, но у тех рептилий не было крыльев. Все резко становится хуже, когда у них появляются крылья.)
– Замечательно. – Аннабет смахнула с глаз капли дождя, что было без толку, потому что дождь лил как из ведра. – Сейди не берет трубку. Иероглиф Картера не работает. Боюсь, нам придется выкручиваться самим.
– Это точно, – согласился я. – Но что же нам делать?
Я выглянул за угол. На дальнем конце арки раскинулась поросшая травой площадка размером около ста квадратных ярдов, окруженная домами из красного кирпича. Аннабет рассказывала мне, что когда-то, в дни Войны за независимость, это место было крепостью или чем-то в этом роде, но я не запомнил подробностей. Наша главная проблема заключалась в том, что человек, который стоял посередине этой лужайки, выполнял магический ритуал.
Он расхаживал туда-сюда по траве и был похож на щуплого Элвиса Пресли, – в черных джинсах, зеленовато-синей рубашке и черной кожаной куртке. Его напомаженный бриллиантином кок, похоже, был неподвластен дождю и ветру.
В руках он держал какой-то старинный свиток, вроде карты сокровищ. Расхаживая туда-сюда, он зачитывал что-то вслух, время от времени откидывал голову назад и смеялся. У этого чувака явно были не все дома. Это было бы не так страшно, не летай вокруг него с полдюжины крылатых змей, изрыгавших в завесу дождя огонь.
В небе сверкнула молния. Казалось, от грома у меня вот-вот вылетят зубы.
Аннабет затащила меня обратно.
– Это точно Сетне, – пояснила она. – Свиток, который он читает, – это «Книга Тота». Какое бы заклинание он ни собрался произнести, мы должны его остановить.
В этот момент я должен сделать короткую паузу и объяснить, что, черт возьми, происходит.
Одно «но»: я сам не понимал что, черт возьми, происходит.
Пару месяцев назад я сразился на Лонг-Айленде с гигантским крокодилом. Откуда ни возьмись, появился парень по имени Картер Кейн и заявил, что он маг. Он помог мне, пустив в ход иероглифы, и превратился в исполинского мерцающего воина с птичьей головой. Вместе мы одержали победу над крокодилом, который, как объяснил Картер, был сыном Собека, египетского бога-крокодила. Картер предположил, что творятся какие-то странные египетско-греческие дела. (О боги, я бы ни за что не догадался.) Он начертал на моей ладони магический иероглиф и сказал, что если мне вдруг понадобится помощь, я могу его вызвать, произнеся вслух его имя.
А теперь перенесемся в последний месяц: Аннабет столкнулась с сестрой Картера, Сейди, в поезде подземки, который шел в Рокуэй. Они вступили в схватку с типом по имени Серапис. У него был трехглавый жезл, а на голове – что-то вроде корзины с мюслями. Позднее Сейди рассказала Аннабет о том, что за всеми этими событиями мог стоять древний маг по имени Сетне. Похоже, этот самый Сетне восстал из мертвых и раздобыл где-то мощнейшую колдовскую шпаргалку под названием «Книга Тота». Теперь Сетне балуется египетской и греческой магией, надеясь отыскать способ самому стать богом. Сейди и Аннабет обменялись телефонными номерами и договорились не терять друг дружку из вида.
Сегодня, четыре недели спустя, в десять часов утра в моей квартире появилась Аннабет и объявила, что ей приснился дурной сон – видение ее матери.
(Кстати, ее мать – Афина, богиня мудрости. Мой отец – Посейдон. Мы – греческие полубоги. Это я к слову, если вы еще не в курсе.)
Аннабет решила, что вместо того, чтобы идти в кино, мы должны провести субботу иначе: сначала добраться до южной оконечности Манхэттена, а оттуда на пароме переправиться на Губернаторский остров, где, как сказала ей Афина, затевается что-то нехорошее.
Как только мы там оказались, на Нью-Йоркскую гавань обрушился ураган. Все смертные в срочном порядке покинули Губернаторский остров, бросив нас