– Но как вы здесь оказались?
– Чуть дальше дверь для садовника, замаскированная в стене, – улыбнулся Александр, продолжая обнимать меня.
– А раньше вы сказать об этом не могли? – возмутилась я, припоминая, что на переданной мне Максом карте этого прохода не было.
– У меня был прекрасный обзор, хотел насладиться красотами, – проговорил наглец, а я тут же вспомнила, что на мне мужские брюки, слишком обтягивающие мою… фигуру.
Я оттолкнула его, решив, что позже обязательно отомщу. Пройдя вперед, мы увидели одиноко стоящий техномобиль. Тут же бросились к нему, даже Оливер, как мне показалось, забыл о своей хромоте и бежал очень резво.
Мы с Оли разместились на заднем сиденье, бросив рядом саквояж. У меня никак не получалось устроиться поудобнее, потому что под ногами я почувствовала какие-то ящики. Лорд Блэкстон проследил взглядом и хмыкнул.
– Запасливый человек этот мистер Винник. Позаботился о топливе. Дорога неблизкая, считайте, полдня в пути проведем. Хотя это усовершенствованная модель, должна довезти за пару часов. Да еще я организую нам попутный ветер.
Александр Блэкстон ловким движением завел техномобиль, а спустя несколько минут мы уже сворачивали в переулок. Вдали услышали крики и полицейские свистки, но водитель оказался опытным, а мобиль – быстрым.
– А если бы мистер Винник нам не помог? – поинтересовалась я у Александра, хотя знала ответ.
– Ливия, мы бы выбрались, просто это заняло бы у меня время. Винник понимал, что ненужные жертвы ни к чему, – ответил Александр и сосредоточился на дороге. А я не стала больше отвлекать его разговорами. Нам еще предстояло покинуть столицу и желательно без стычек со стражами порядка.
В Арконе нас несколько раз останавливала полицейская служба: в городе появились военные, жителям рекомендовали не выходить из домов. Явно, что готовились масштабные мероприятия по захвату власти. Только вот кем? Но я рассуждала так же, как и Александр, – мы получим ответ на этот вопрос, как только найдем архимага и принца Эдуарда. Уже при выезде из города полицейский патруль попросил нашу троицу выйти из машины для досмотра, но Оливер так громко «кричал от боли», что нас тут же отпустили с пожеланиями скорейшего выздоровления. Нам повезло, что Тедди Винник позаботился о документах: я была камердинером мнимого лорда Фурса, роль которого играл Оливер, и по совместительству племянником охранника и водителя, роль которого досталась Александру Блэкстону.
Немного поплутав, мы выехали на широкую дорогу. Поместье лорда Блэкстона находилось западнее. Там дорога проходила по излучине реки Арконы- ривы, которая впадала в Ледяной океан. Чуть отъедешь от города и сразу же оказываешься в мире черных плато. На севере и западе Дардании каменные города из серого и бурого кирпича возвышались подобно древним крепостям посредине темнеющих скал. Но на этот раз мы свернули с дороги, по которой в прошлый раз доехали до родового поместья Александра Блэкстона. И отправились на восток Дардании. Камень сменился на песок, а постройки из кирпича встречались все реже и реже. Здесь господствовали шатры из плотной ткани или низкие одноэтажные дома из самана – глинистого грунта, высушенного на солнце. Оливер рассказал, что из самана был возведен и храм в честь бога Ди. И если храм стихийников на севере, построенный из черного камня в честь бога Ариса, был разрушен почти до основания, а древний город Аполи вместе со святилищем богини был затоплен у берегов южной Риджинии, то храм провидцев в Окадии сохранился в своем первозданном виде. К нему мы сейчас и направлялись.
Я вспомнила, что у меня оставался магический распылитель. Как только мы сделали небольшую остановку, чтобы приобрести у местных жителей воду и лепешки, я нанесла жидкость на техномобиль и на одежду, дабы не привлекать ненужного внимания. Распылитель позволял мобилю впитать цветовую гамму окружающей среды, сливаясь с ней наподобие хамелеона. Правда, чем дальше мы отъезжали от столицы, тем вероятность кого-то встретить становилась минимальной. На протяжении многих лет в пустынных землях Окадии обитали лишь племена кочевников.
– Магический распылитель стоит баснословных денег, кто-то основательно потратился. – Лорд Блэкстон внимательно смотрел за моими потугами, когда я крутилась вокруг машины и обоих братьев с бутылкой магической жидкости. – Но это бесполезно. Как только подъедем к храму, любая маскировка спадет. Магическая защита там не действует.
– Как не действует? А как же охраняется храм? – удивилась я.
– Храм охраняют вооруженные воины. Архимаг об этом позаботился. А если Эдуард добрался до места, значит, там еще и люди принца. Так что нужно продумать, как нам пробраться внутрь, – проговорил лорд Блэкстон.
– А магия провидцев тоже там не действует? – Я задумалась над тем, как они предсказывают события, раз вся магия на территории храма блокируется.
Александр усмехнулся:
– Вы мыслите в правильном направлении. Техническая магия – ловушки, световые установки, иллюзии не действуют. Но магия богов, разумеется, да. И я могу использовать дар стихийника. Но есть еще вы и Оливер, нужно подумать, как защитить вас от вооруженной охраны.
– А что, охранники не обладают магией? – поинтересовалась я и тут же сообразила, что сильных стихийников осталось всего двенадцать. А если у воинов такой же уровень магии, как у Оливера или принца, то старший Блэкстон с ними легко справится. Вопрос в другом: что делать мне?
Я невольно дотронулась до кармана сюртука, где лежала трубка с иглами, смазанными парализующим ядом. Не привыкла чувствовать себя