– Трупов не видел. Но то помещение, где они находились, обрушилось. Они, должно быть, раздавлены. Спастись не было ни одного шанса. Впрочем, ты прав, пока не увидим их трупы, будем считать, что они живы. Кстати сказать, если их даже и раздавило, есть шанс оживить. Не будем забывать, что они не просто живые существа, они «замороженные». То есть если голова не раздавлена, есть шанс, что они выживут. Вылечим. Где они находятся, я помню. Откопаем – увидим.
– Слушай, а что за история в Шусарде? Ты, случайно, там не нашумел? До нас слухи дошли о каком-то гиганте, который сумел выбраться из темницы, непонятным образом открыв двери и вырубив толпу стражников. Это не ты?
– Я, – хмыкнул лекарь. – Меня ограбили, хотели осудить и отдать в рабство. Им ноги поотрывать бы надо. Негодяи! Не лучше этих тварей из Совета!
– Расскажешь?
– Расскажу… Кстати, это связано с лечением парня. Эй, парень, иди отсюда, нечего подслушивать! Это не для твоих ушей. Да, да, на кухню вали! Так-то ничего парнишка, но любопытный… как и все они в этом возрасте. Лезет, нос сует, расспрашивает. В общем, слушай…
– Гады! Ну какие гады, а?! – Герлат был в ярости, его лицо покраснело, а руки сжались в кулаки. Попади ему в руки один из этих стражников – разорвал бы.
– Плевать на них, – холодно бросил Жересар, – мы до них еще доберемся, будет время. Главные гады там, в столице. Они виновники всего. Если бы я мог – достал бы их сам. Но боюсь, что без Неда я прогажу все дело. Погибну, а до негодяев не доберусь. А я должен добраться. Хочу сам лично их убить!
– Я уже тебе говорил – чуть-чуть не успел. Они за день до тебя ушли. Смотри, что получается: семь дней ты был на корабле и тут день. Нед предполагал, что вернется дней через десять, если все нормально будет. Остается лишь ждать. Он вот-вот появится.
– Скажи, а если Нед не вернется? Если с ним что-то случится? Он сильный маг, убить его очень трудно, но… возможно. Потому нужно рассмотреть вариант, когда Неда нет. Вообще нет. Мы сможем что-то сделать без него?
– Сможем, – нахмурился Герлат, – хотя я не верю, что с Недом что-то случилось. Он живуч, как… как… не знаю, с чем сравнить! Более живучего и везучего существа нет в мире! Но если все-таки с ним что-то случится… мы все равно сможем отбиться и наказать тех, кто должен понести наказание. Иса в Шусарде, а под ним вся организация Суры. У нас есть деньги, есть люди – мало Совету не покажется!
– Не покажется… – эхом повторил Жересар и замер в кресле, полуприкрыв глаза, – надеюсь.
– Ой! – Здоровенный парень с тупым, похожим на бычью морду лицом вскрикнул и недоуменно посмотрел на небольшую стрелу, которую верткий мальчишка-вор только что вынул из его шеи. И тут глаза парня закатились, и он упал как подкошенный, свалившись под ноги своим соратникам на заплеванную землю рынка.
– Ты чего, Бык, ты чего? – заволновался мальчишка, недоуменно глядя на валяющегося под ногами громилу. – Эй, Брюск, глянь! Бык свалился! Что-то не то с ним! Ой! – Он вздрогнул и недоуменно посмотрел на стрелу в своих руках. На ее тупом конце был пристроен клочок ваты, а сама стрела напоминала шип дерева гоук – впрочем, им некоторое время назад она и являлась.
Тот, кого звал воришка, опасливо оглянулся и, не оглядываясь, припустился бежать по рынку, сбивая прохожих и перепрыгивая через прилавки, к испугу торговок и заезжих крестьян. Через пять минут он подбежал к будке стражников возле выхода с рынка и, задыхаясь, влетел внутрь, к недоумению четырех блюстителей порядка, катающих кости по усеянной крошками и чешуей крышке стола.
– Девад! Девад! – Брюск от возбуждения и бега не смог сказать ни слова, покраснел и закашлялся, брызгая слюной на ближайшего к нему стражника. Тот брезгливо стер липкие слюни со своей щеки. Капрал недоуменно уставился на своего родственника, хмыкнул и возмущенно спросил:
– Сдурел? Ты чего врываешься, как к себе домой? Ты видишь – мы заняты? Мы должны когда-то обедать, придурок?! Эй, что случилось? – сменил гнев на милость негласный глава рынка. – Ты мне такое везение перебил! Я три раза подряд выкинул «удачу»! А тут ты! Вот гадство!
– Девад! – выдавил Брюск, и капрал раздраженно сплюнул:
– Да что ты заладил – «Девад, Девад»! Всю жизнь уже Девад! Девадом и помру! Дайте ему что-нибудь попить, что ли, иначе слова не дождешься!
Один из стражников подал Брюску кувшин, тот жадно схватил и начал пить, пуская дорожки пахнущей хмелем жидкости по грязному подбородку. Девад раздраженно посмотрел на Брюска, испортившего хорошее пиво, которое капрал собирался выпить минут через десять, вздохнул и приготовился выслушать плохие новости. В том, что они плохие, капрал не сомневался. Чтобы так напугать Брюска, не отличающегося особым воображением, нужно сильно постараться.
– Успокоился? Рассказывай!
– Убивают нас! Кто-то нас убивает! – выдавил Брюск и бросил на стол стрелку, взятую у воришки. – Вот! Прилетает, парни падают, и… все. Вначале ничего не поняли, потом я понял – кто-то убивает! Эти стрелы ядом намазаны, точно!
– Кому дорогу перешли? – деловито нахмурившись, спросил капрал. – Кто-то зарился на рынок? Кто-то наезжал?
– Нет, ты что! Все давно поделено! Мы работаем на рынке, никто не смеет влезать! Отстегиваем свою долю, работаем как всегда!
– Кстати, как твоя челюсть? – вдруг спросил капрал. – Вылечил?