Алерэмегом не хватало проблем. Морские правители… сам знаешь, какие у нас с ними натянутые отношения. Да и король не одобрит подобных действий. И договор на обучение она подписала. Формально даже никаких правил не нарушила.

– Вернем отцу!

– Нет! – воскликнула Лотта, придя в ужас от подобной перспективы.

– И еще потребуем…

– Ящик сокровищ со дна моря? – хмыкнул Ал, явно развеселившись.

– Ящик вина и бутылку успокоительной настойки, – язвительно отозвался магистр Нарис. – Она мне за эти два года все нервы испортила.

Я глупо заморгала. Преподаватели Военно-морской академии всегда придерживались строгого этикета в общении с курсантами, и я считала их холодными и рассудительными, отчасти даже бесчувственными, но сейчас…

– И почему же наша русалочка не хочет возвращаться к родителям на дно морское? – не удержался от подколки глава «волчка».

Лотта нахмурилась и промолчала.

– Я с кем разговариваю? – зло уточнил магистр Нарис, подходя к подруге.

Она опустила голову еще ниже.

– Что не по нраву пришлось? Не то платье на бал сшили? Жемчуг надоел? Моряков стало скучно в пучину заманивать и убивать?

– Вы думаете, они столь благородны, что заслуживают жить?

– А ты вправе решать, кто должен умереть?

– Из семнадцати, что мне попались, все пытались меня даже не убить, вовсе нет! Они желали посадить русалку на цепь, чтобы добывала сокровища! Вы бы хотели провести жизнь в клетке?

Шарлотта шипела, сверкая синими глазами, и мне захотелось потрясти головой, дабы убедиться: это все еще Лотта, моя лучшая и единственная подруга. Та, что спасла мне жизнь, два года помогала учиться и ради которой я отправилась на Заброшенный остров проходить ритуал.

– Почему ушла? – спокойно поинтересовался Алэрин.

– Замуж хотели отдать за Тритона.

– Принца Тригорья? – уточнил водный маг.

– Да.

– И? – ректор был краток.

– Он – мерзкий.

– Кто бы сомневался! Зато у наследной принцессы характер золотой, – съязвил магистр Нарис, явно вспоминая, сколько веселья ему доставили за все это время шалости Шарлотты.

– А вы бы отдали свою дочь за едва знакомого мужчину? Или сестру? Чем замужество без уважения и любви друг к другу отличается от клетки?

Голос русалки звенел, заставляя меня вздрагивать.

– Ну так давайте, смелые маги! Вяжите и вызывайте отца!

Лотта отвернулась, пряча бежавшие по щекам слезы. Я бросилась к ней, крепко обняла.

– Ты все еще со мной, Трин? – удивилась она.

– Ты же моя подруга.

– Правда? Не сердишься?

Я вздохнула. У меня самой тайн столько, что на несколько человек хватит.

– Нет, Лотта. Я тебя… понимаю.

Русалка всхлипнула и безутешно разрыдалась.

Магистр Нарис в который раз выругался, а затем сел за стол и придвинул бумагу.

– Перевожу на другой факультет. Так понимаю, чудесный браслет на способности к водной магии не влияет?

Лотта подняла на него глаза. Сейчас они у нее казались огромными и яркими, словно море в ясный день. И сама она была прекрасной, как заря, несмотря на то, что плакала.

– Вы, правда, разрешите мне остаться? – неверяще прошептала она, явно не ожидая подобного поворота.

– До первой шалости. И не смей никому показывать хвост!

– И с отцом будешь сама разбираться, – припечатал Алэрин.

– И если проявишь повадки нечисти…

Лотта вскочила, быстро пересекла кабинет, подошла к настороженному магистру Нарису, который приподнялся. Он не успел ничего сделать и предпринять. Шарлотта наклонилась и горячо его поцеловала.

Ректор рухнул в кресло, покраснел, как мальчишка, и явно пытался отдышаться.

Вы читаете Слезы Моря
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату