притянул меня к себе поближе, чтобы обнять.
– А мне рассказывали, что увести женщину с Ак-Тепе – непосильная задача. Обманывали, наверное?
– Просто я у тебя неправильная женщина. – Мне было уютно рядом с ним и совершенно не хотелось поддерживать пикировку.
– Мне такая и нужна. – Сай быстро клюнул меня поцелуем в макушку и поднялся навстречу нашему разносчику, вернувшемуся с тремя бумажными пакетами, два из которых были упакованы вместе – Сай очень хорошо знал свою маму.
Обратно к машине мы возвращались другой дорогой – сперва по ряду пряностей, где запахи кружили голову и заставляли чихать: разноцветные горки специй, высившиеся на плоских деревянных мисках, соседствовали с чинно расфасованными в прозрачный пластик, чтобы смениться сушеными травами и снова горками, но уже в высоких кувшинах из необожженной глины, а в следующем ряду оказались разложены сухофрукты всех цветов и размеров – и привычные глазу, и до этого не виденные. Сай отобрал у меня пару слив, которые я машинально взяла из рук особо настойчивой продавщицы, и прибавил шагу. Следующий ряд был похож на ювелирный, но была в нем какая-то странность. «Амулеты», – прокомментировал Сай в ответ на мой удивленный взгляд. Я пригляделась – и правда, чего тут только не было, я узнала и «песни ветра» всех форм, цветов, размеров, и «ловцы снов», что так любила кузина Малати. Фигурки и подвески, ожерелья и медальоны – тут были сувениры, казалось, изо всех известных миров. Рассмотреть и перетрогать все, что хотелось, мне не дали – муж неумолимо увлек меня дальше, в проход, к следующему ряду. Тот встретил нас многоголосьем птичьего молодняка – пушистые комочки цыплят пищали, утята крякали, птенцы непонятной породы издавали звуки, больше похожие на мяуканье, рядом волновалось и гомонило людское море – в этом ряду было многолюдно. Неожиданно Сай сбился с шага и замер, я по инерции сделала еще шаг вперед и столкнулась с ним. Сай обернулся, глаза у него блестели.
– Пойдем скорее! Я должен тебе это показать!
И мы пошли смотреть ЭТО, чтобы оно ни было. Пробираясь за Саем сквозь толпу, я наконец увидела, куда мы отправляемся, – в небольшом павильоне не было ни цыплят, ни утят, ни каких-либо других маленьких пушистых комочков. Но он был весь завешан или заставлен клетками: круглыми или прямоугольными, на одну птицу – или на семью или выводок, скрывающими за своими прутьями нарядную «красавицу» или серенькую «замарашку». Когда мы протолкались к павильону, я восхищенно крутила головой – где еще я могла бы встретить такой анахронизм, как продавца певчих птиц и его рабочее место?
– Смотри, – тронул меня за плечо Сай, – вот туда. Видишь? Это тростниковая птичка. Когда я увидел тебя, то мне показалось, что ты на нее похожа.
В клетке, стоящей в глубине павильона, сидела небольшая птичка: головка и шея ее были покрыты красно-коричневыми перьями, тельце было темно- синего окраса, а на верхней части крыльев проходила полоса бледно-желтого оттенка.
– Красивая, – выдохнула я восхищенно.
– А как поет! – Из глубины палатки вынырнул весьма бойкий старичок.
– Жаль, что в клетке не поет, да и живет недолго. – Голос у Сая был ровный, но я чувствовала, как он злится.
– Парнишки недавно подобрали. Тут, недалеко, ограждение. Пластик прозрачный, часто бьются, – охотливо отозвался продавец. – Вот, выходил и все ждал. Все думал – чего жду? Купить хотели – не продал. Думал – почему? Теперь знаю – тебя ждал. Забирай.
Круглая клетка перекочевала со столика в руки удивленного Сая.
– А клетку у заборчика оставишь, мальчики подберут… Дедушку Амара тут многие знают, клетку не тронут. Идите, идите! – замахал он на нас руками.
Клетку у Сая я забрала и теперь несла ее перед собой, крепко обхватив руками и плюнув на то, как я выгляжу со стороны, тихо уговаривала птичку не бояться и потерпеть еще немного.
По сравнению с Ак-Тепе стоянка была тиха и практически пустынна. Сай убрал свой рюкзак и пакеты в багажник, и я протянула ему клетку, уже догадываясь, что он сделает дальше. Замочек на дверце немного заедал, да и сама дверка скрипнула, открываясь. Мы стояли, затаив дыхание, но птичка, трепыхавшаяся всю дорогу, все также сидела, прижавшись к поддону внизу клетки. Сай вздохнул, сунул руку в клетку, ловко обхватил пленницу ладонью, вытащил наружу, раскрыл пальцы и подбросил птичку вверх. Та расправила крылья, пискнула, шарахнулась от нас и рванулась в небо, набирая высоту. Я долго смотрела ей вслед, потом перевела глаза на мужа и испугалась: Сай всматривался в мое лицо, и взгляд его был больным. Мне показалось, что он мучительно ищет слова, хочет что-то мне сказать, но тут за его спиной загудел клаксон, Сай вздрогнул, отвернулся, приветливо помахал очередному знакомому воину, а когда повернулся – передо мной был привычный Сай, разве что чуточку более растрепанный. Подскочивший худой мальчуган потянулся к клетке, повторяя: «Дедушка Амар, дедушка Амар». Сайгон выудил из кармашка несколько мелких монеток, и счастливый парнишка бросился от нас так, что засверкали пятки, торчащие из маленьких ему пластиковых шлепок.
– Куда мы теперь? – спросила я у придерживающего для меня дверь машины мужа.
– Следом за ней. – Сай мотнул головой в сторону, куда улетела пернатая пленница. – Мы с тобой заночуем на озере Карен, где живут тростниковые птички. Если повезет – услышим, как они поют.
– Заночуем? – расстроилась я. – Сааай, я так устала от отелей по дороге от Нашера…