ветка, следом раздался приглушенный вой, а затем на землю прямо перед ними грохнулся клубок веток и разноцветной шерсти. В последнюю секунду он развернулся и приземлился на четыре лапы в мешанине листьев и свежей черной краски.
И Олив, и Леопольд подались вперед. Посреди кучи веток на земле сидел кот. Дикие зеленые глаза под черными разводами краски и скособоченной лиственной шапкой метались от Олив к Леопольду и обратно.
– Харви! – воскликнула девочка.
Круглые кошачьи глаза распахнулись еще шире.
– Вы меня не видели! – проскрипел он, а потом припустил в сторону кустов сирени.
Олив и Леопольд пару секунд глядели вслед быстро удаляющемуся коту, не шевелясь.
– Он притворяется шпионом или еще сердится на меня? – спросила наконец она.
Леопольд склонил голову набок.
– Трудно сказать, – ответил он медленно. – С Харви никогда не поймешь.
– А… – начала Олив. Задать этот вопрос вслух оказалось труднее, чем она ожидала. – А Горацио еще на меня сердится?
– Ох-хо-хо!
– Леопольд. – Олив почувствовала, как снова нахлынул отступивший было ужас. – Очки тоже пропали.
Леопольд уставился на нее.
– Если очки у того же человека, что и картина … – Она не могла продолжать. Слишком страшно. Она упустила шанс выпустить Мортона из картины, пусть даже ненадолго. А теперь тот, кто завладел очками, мог выпустить
Олив закрыла глаза и попыталась думать. Может быть, потому что книга была далеко, а может быть, потому что дом уже получил от нее, что хотел, но все ниточки мыслей в мозгу внезапно сплелись ясную картину. Она вспомнила фотографию Мортона с семьей и знакомое холодное лицо опрятной девочки. Вспомнила ту же девочку в альбоме на чердаке, на фотографии с надписью «Аннабелль и Люсинда, 14 лет». Вспомнила, какой странной показалась ей кожа миссис Нивенс. Вспомнила, как привратник из замка рассказывал о холодной, опрятной женщине, которая забралась в картину и ждала, ждала…
Содрогнувшись всем телом, будто по ней пропустили электрический ток, Олив отвернулась от пустой ямы и помчалась к изгороди.
– Мисс! – прошипел Леопольд, бросившись за ней. – Что вы делаете?
– Кажется, я знаю, кто их забрал, – прошипела она в ответ через плечо и уже раздвинула ветви сирени, как вдруг справа что-то громко зашелестело.
–
Леопольд и Олив подкрались поближе. Из недр изгороди донесся тихий шорох, и к ним выполз взъерошенный, перемазанный черной краской клубок шерсти. Его ярко-зеленые глаза горели энтузиазмом.
– Мы одни? – прошептал клубок с легким британским акцентом.
– Никак нет, – ответил Леопольд таким тоном, будто это было очевидно. – Мы вместе.
– Это я, агент 1-800, – прошипел клубок. – У меня есть информация.
– Ох, агент 1-800, – сказала Олив и улеглась на живот, чтобы оказаться поближе к перемазанной черным кошачьей морде. – Я так по тебе скучала.
Секунду Харви молча смотрел на нее. Взгляд его немного смягчился.
– Я всегда держался поблизости, – проговорил он, тряхнув головой. Листья папоротника, которые приклеились к пятну черной краски у него над ухом, тоже дрогнули. – Все это время я приглядывал за тобой. А ты даже не подозревала.
– Ну, – возразила Олив, – вот пару минут назад, когда ты…
– Именно! – не дослушав, воскликнул он. – Ты не имела ни малейшего представления. Вот почему меня называют величайшим из всех шпионов!
– Я думал, тебя называют агентом 1-800, – вставил Леопольд.
– И так
– Нужна, – поспешно подтвердила Олив.
Харви торжественно кивнул.
– Так вот. Совершенно секретно. Высшая степень доступа. Только для ваших ушей. Подписано, запечатано и доставлено лично. Упаковано вручную. Усекли?
Леопольд был заметно сбит с толку, но Олив энергично закивала за них обоих.
– Хлеб в хлебнице, – прошептал Харви, сверкая в темноте булавочными головками зрачков. – Если вы понимаете, о чем я.
– Не-а, – сказала Олив.
– Огурцы в банке. – Он смотрел на девочку, ожидая, что до нее вот-вот дойдет. – Птичка в клетке. Сера в ухе.