— Хочу, чтобы ты мне стал настоящим мужем. Только подумай как следует: я ужасно ревнива, не в меру требовательна, мне никогда не стать настоящей леди, и я всегда буду искать занятие по уму и сердцу.
Лорд Бестерн внимательно выслушал тираду, уголки его губ дрогнули, затем одним рывком он перекатился так, что я оказалась на спине, беспомощно прижатая к кровати мощным торсом, а он сверху — во всей красе, в тонкой полуоткрытой рубашке.
— Искать занятие по уму и сердцу — пожалуйста, а вот о том, чтобы уединяться со смазливыми типами по темным углам, можешь забыть, — пробормотал он и впился в мои губы властным поцелуем, от которого сердце забилось сильнее, а по телу растеклось сладкое томление.
Целовался лорд Бестерн долго, умело и обстоятельно. Наверстывал упущенное. Крепкие бедра прижимали меня к кровати, а пальцы выдергивали шпильки из волос решительно, но аккуратно, одну за другой, пока Уильям не смог зарыться всей пятерней в волосы и одобрительно хмыкнуть. Я не сдержала стон — голова кружилась от упоительной легкости.
— А теперь слушай внимательно, — сказал лорд Бестерн, оторвавшись от поцелуя и нависая надо мной. — Я еще более ревнив, постоянно занят фирмой или государственными делами, ужасно упрям и не терплю лжи. Меня бесит любой намек на твое прошлое с принцем, поэтому не смей упоминать его имя в моем присутствии.
— Чье имя? — невинно переспросила я и, приподнявшись, потянула на себя мужа.
Уильям застонал и одним движением перевернул меня на живот. Я лежала, упершись носом в подушку, а муж ловкими движениями расстегивал длинную череду мелких черных пуговок. Вдвоем мы избавились от платья, отправив его к камзолу.
Обернувшись, я провела ладонью по широким мышцам груди мужа, задела коготком плоский сосок, довольная ответным шипением. Расстегнула батистовую рубашку.
Муж сейчас казался мне особенно красивым. Очень мужественный, мощный, с черной порослью на груди и плоским животом с рельефными кубиками пресса. Я провела по ним рукой, отмечая твердость мышц, помедлила, затем спустилась к серебряной пряжке на поясе.
Уильям зарычал, снова толкнул меня на кровать и навалился сверху. Его рука заскользила по бедру вниз к щиколотке, потом, вернувшись, он задрал подол моей рубашки и продолжил путешествие вверх, медленно и со вкусом.
Я гладила его по спине, уткнувшись носом в ямку плеча, наслаждаясь запахом мужа. Он пах вином и свечами, особым мужским ароматом, сводящим с ума. Его кожа была невероятно приятной на ощупь.
Я потеряла голову, в этом мужчине мне нравилось все.
— Ты сводить меня с ума, — прошептал он, и в который раз я поразилась схожестью наших мыслей.
— Я люблю тебя, — вырвалось у меня в ответ.
Лорд Бестерн замер, тяжело дыша. Бисеринки пота блестели на висках, в глазах играла шальная радость, будто я кинула весь мир к его ногам.
— Я люблю тебя, — повторил он мои слова, выговаривая каждое отдельно, с особым весом, словно впечатывая в гранит. — Служанкой и королевой. Любой.
Он нависал надо мной, с растрепанными волосами, раскрасневшийся, нагой, до умопомрачения красивый. Настоящий — слетели защитные щиты человека, на котором постоянно лежит ответственность за все на свете. Может, именно этим я его и привлекла — отсутствием необходимости брать шефство еще и надо мной.
Я любовалась лордом Бестерном, не сдерживая одобрительной улыбки. А муж жадно смотрел на меня, под его взглядом хотелось покраснеть и расплавиться.
Он медленно поднял нательную рубашку над головой, смял и отбросил на пол. Ожег поцелуями грудь, накрыл сильными руками ее темные вершины. Я выгнулась навстречу, слишком остро чувствуя прикосновения. Его признание перевернуло что-то во мне. Словно механизм щелкнул, шестеренки встали на место, и давно стоящие часы вновь исправно затикали.
Доверие, вот на чем зиждется любовь.
Он бережно огладил мое лицо, заглянул в глаза, прося разрешения. Я подалась к нему и ахнула от непередаваемого чувства наполненности. Наслаждение было столь глубоким и всепоглощающим, что я закрыла глаза и беспомощно застонала. Моему стону вторил глухой рык мужа.
В отдаленном уголке сознания я отметила, что Уильям — мужчина крупный. Везде. И очень умелый.
Но нас соединяло нечто большее, чем телесное удовольствие. После страсти Уильям нежно поцеловал меня в губы, одной рукой притянул ближе, а другой бережно укрыл одеялом и подоткнул со всех сторон, создавая уютное гнездышко. Позволил моей голове устроиться в ямке плеча.
Мне было хорошо, будто я вернулась домой. Рядом с Уильямом я чувствовала себя защищенной.
— Спи, милая, — сказал он. — Завтра я заберу тебя домой.
Глава 22