повернулся ко мне Уильям.
Я вспомнила, что Пруденс рисовала памятную охоту. Ей и вправду многое открыто. Что она сказала мне тогда?
«Берегись иголки».
Буду бдительной на свадебном балу. И посмотрим, как хорошо исполняются предсказания черноволосой девушки с глазами цвета льда.
Глава 21
ПОЗОР
Дворец было не узнать, величественная громада крепостной стены и гроздья башен сверкали, будто сделанные не из простого камня, а из агата, отражающего свет звезд. Деревья королевского сада обвивали гирлянды крошечных огоньков, впрочем, оставляя немало местечек потемнее для желающих уединиться.
В самом помещении было натоплено, но не душно. Когда услужливый слуга забрал мое манто, вокруг послышались восторженные вздохи и перешептывания. Работа Мэй и вправду была достойна удивления. В свете вечерних ламп бисер переливался подобно драгоценностям, и каждое движение сопровождалось искорками света.
Войдя в зал, я застыла от восхищения. Понимание того, что я имею право тут находиться, а не наблюдать из-за спин слуг, наполнило неожиданной легкостью. Обстановка была прекрасна. Потолок превратили в своды высоченной пещеры: вместо мраморных столбов гости гуляли между высоких кристаллов лилового аметиста, голубовато-зеленого арагонита, серого, с лиловыми крапинками корунда, лазоревого топаза. Будто сокровищницу всех подземных недр перенесли в королевский зал, сотворив покои, достойные эльфийского владыки.
Повсюду перемигивались огоньки, заключенные в лампы из кварца. Тут и там темнели альковы, словно уводящие в дальние рукава пещеры.
— Неплохо, — заметил лорд Бестерн. — Дань невесте и ее богатым рудникам. Работа сотни алхимиков, не меньше. Думаю, всю академию пригнали на подработку.
— Это невероятно, — выдохнула я, не сводя взгляда с притихших гостей, впечатленных окружающей красотой.
Вскоре поданные напитки с подносов услужливых официантов вернут смех и сплетни, заставят перевести внимание на более привычные предметы, например, наряды знатных дам. Но пока тут царила полутемная сказочная атмосфера подземного мира.
— Пойдем, милая, отыщем для тебя что-нибудь перекусить и представим моим друзьям.
Я крепче прижалась к его плечу, а лорд Бестерн довольно ухватил меня покрепче привычным жестом под локоть.
А потом все закружилось вокруг в красочном водовороте. Меня представляли подтянутым мужчинам, которые целовали мою холодную ладонь, слишком белую на фоне черного кружева, говорили цветистые комплименты и записывали свои имена на белой карточке с краями, обсыпанными стеклянной крошкой. Танцевать с мужем было позволено всего дважды, и я искренне считала, что остальное время буду любоваться на него со стороны, потягивая шампанское из бокала на длинной ножке, но оказалось, что его стараниями я тоже пользовалась успехом.
Закуски были разнообразны и чрезвычайно вкусны. Подавали морских обитателей, дичь, выпечку, экзотические фрукты и ко всему этому — бесчисленное количество разнообразных подлив. Один лакей, казалось, следил, куда притягивался взгляд, и мгновенно предлагал желаемое на тонкой тарелочке с ажурными краями. Другой стоял рядом с графином воды и по малейшему кивку головы протягивал полный стакан.
Я отвернулась от стола с яствами и услышала, как один из глав рода наклонился близко к уху мужа и зло прошептал, перейдя от светской беседы к обсуждению насущных проблем:
— Уилл, ты был с ним всегда близок, скажи, что за история с эдомийской принцессой? С чего объявлен набор войск и идет подготовка к войне, если можно было завалить красавицу и подписать мирный договор? Казна пуста, и даже рудники эмбии Фаулз не смогут обеспечить армию за две недели.
— Тихо, Джеймс, разговоры не для здешних ушей.
— Тебя невозможно поймать с тех пор, как стал примерным семьянином. Где ты ее нашел? Впрочем, это потом, сначала скажи, что за глупость сотворил младший сопляк?
— Видимо, принцессу привезли с невыгодным брачным договором. Эдомия требует алхимию, Джеймс.
— Пусть подавятся!
— Примерно это им ответил Ричард. У Палесдии аппетиты и того смелее. Пришло время показать силу.
— К черту силу! Мои крестьяне в жизни ничего тяжелее вил не держали. Стражи — и те разжирели от бездействия.
— Ты знаешь, в чем твой долг, чтобы их не послали пушечным мясом. Первыми идут неподготовленные.
— А сам что планируешь? Признавайся! Слышал, строишь лабораторию в собственном имении.
— Я, Джеймс, не буду ждать приказа его высочества, а приду на завтрашнюю встречу с выгодным предложением. Над чем желаю подумать и