— Ш-ш-ш, все в порядке, — шепчу я. — Молодец, умница, хороший пес!
Он поскуливает, но не лает.
— Уходи отсюда, — говорю я ему.
Нельзя, чтобы Следопыта тонтоны обнаружили. Демало его не обидит, он со зверьем добрый, не то что с людьми. А вот его охранники — дело другое.
Закрываю окно, прижимаю Нерона к груди, вдыхаю теплый птичий запах. Ворон трется клювом о мою шею.
— Остались мы с тобой вдвоем, — вздыхаю я. — Все померли.
Говорю, а сама не понимаю.
Мы сидим, сидим. Я начинаю размышлять.
Тонтоны, которых мы на обочине оставили, привели отряд охранников в Звездную дорожку. Трое на свалке — Пег, Томмо и Веб. Демало сказал, что с Управителями разобрались. Значит, Мануэля выследили. Поймали вместе с женой, Во, и убили. Но Мануэль и Во — Джековы лазутчики. Значит, они перед смертью ни о чем не проговорились. Перед смертью… Молли и Ауриэль в Насс-Кампе остались. Слим, Эш и Крид в Новом Эдеме. Джек сбежал. Он меня теперь ненавидит. Может, все они теперь меня ненавидят.
А тех, кто со Змеиной реки вернулся, на фермах не обнаружили.
Демало к свадьбе готовится. Великолепное событие. Роскошное. Запоминающееся.
Смотрю в огонь. Мой кожаный кошель лежит в золе. Почернел, обгорел. Но кусочки коры уцелели.
Доедаю яичницу и жареную утиную грудку. Отщипываю кусочек кукурузного хлеба. Отпиваю вина.
Выпускаю Нерона в ночь. Укладываюсь в койку.
Засыпаю.
Утром Марси тихонько расхаживает по комнате, наполняет горячей водой жестяное корыто. Добавляет туда пахучего тимьянового масла. Помогает мне искупаться, моет мне голову мыльным корнем, споласкивает.
В комнату входит Демало.
У входа тонтон стоит. Слушает, о чем мы с Марси беседуем. Посреди комнаты низкая ширма стоит, чтобы он не видел, как я моюсь.
Демало обходит ширму, не спрашивает позволения, даже не здоровается.
— Смотри мне, чтоб она завтра была свежа и хороша, — велит он Марси. — Щеки румяные, глаза ясные. Понятно?
— Понятно, господин, — кивает Марси. — Отвар яснотки нужен, он уныние прогоняет.
— Ты знаешь, где эта трава растет?
— Да.
— Мои бойцы тебя проводят.
— Отведи меня на могилы, — говорю я ему.
Он глядит на меня и молчит.
— Очень тебя прошу.
— После свадьбы, — отвечает он наконец. — Подождешь. Да, кстати… — Он вытаскивает что-то из кармана. — Вот, у него на шее было.
Он швыряет мне ожерелье Лу — зеленое стеклянное колечко на кожаном ремешке. Мой подарок брату на прошлый день рождения. Восемнадцать лет.
— Я сегодня ночую в другом месте, — говорит Демало. — До свадьбы мы с тобой не увидимся.
Он уходит.
Мы с Марси переглядываемся. Я вылезаю из корыта, она насухо обтирает меня мягким лоскутом.
— Вылей воду, пожалуйста, — говорю я тонтону.
Он с сомнением глядит на меня.
— Ты же слышал, что господин приказал. Марси должна целебной травы собрать.
Я заворачиваюсь в лоскут, выхожу из-за ширмы. Тонтон глаза опускает, берет корыто, выносит. Я вытаскиваю из-под соломенной подстилки на койке кожаный кошель, достаю кусочки коры, выбираю нужный.
— У мельнице на реке, где мы с Джеком встречались, есть место, где можно записку оставить, — шепчу я Марси. — Помнишь где?
— Ага, — кивает она. — Там я и яснотки наберу, она везде растет. Повезло, что он не знает.
Нахожу нужный кусочек коры, незаметно передаю Марси.
— Может, весточку вовремя не найдут, — говорю я. — Не знаю, проверяют еще то место или нет. А может, найдут, но не захотят… Мало ли. Я наугад поступаю. Кто знает, может, я не права, но…