плеск.

– Почему очередь? – настороженно спросил Далар.

– Не знаю, – тихо ответила орку Ирато.

Глава 56

Неожиданное открытие

Делай, что должно, и будь, что будет.

Мы остановились у небольшого лотка с фруктами, расположенного на противоположной от моста части площади, и сделали вид, что разглядываем товар. Прикрывшийся шляпой продавец мирно спал в тени под навесом.

Приглядевшись, мы заметили у входа на мост двух стоящих со скучающим видом некромантов и орса. Каждый из проходящих мимо них протягивал руку, и орс внимательно склонялся к ней своим изуродованным лицом, после чего прохожий следовал дальше.

– Они ждут нас!.. – не веря своим глазам, изумленно прошептала Ирато.

– Ну стоило ожидать, что Урусалару сразу же доложат о том, что мы сбежали. Возможно, он выставил стражу во всех городах неподалеку от Иниса, – предположил Эль.

– Во всяком случае, это доказывает, что нам удалось сбить их со следа. Иначе бы нам не устраивали засаду, а напали еще там, в доме Навима, – заметил я.

– И как мы мимо них пройдем? – кусая губы, спросила Светлика.

– Эрик мог бы попробовать взять орса под контроль, – предложил Далар.

– Нельзя! – поспешно возразила Ирато. – Тогда мы снова посадим себе на хвост преследователей.

– Природную магию засечь нельзя, – негромко заметил мой побратим. – Пусть Светлика устроит отвлекающий маневр.

– А это идея! – довольно щелкнул пальцами я и посмотрел на магиню: – Сможешь?

Светлика неуверенно кивнула. На площадь, громко цокая подкованными копытами, неторопливо въехала толстенькая белая кобыла. За нею медленно ползла тяжелогруженая повозка. На мягком ложе из сена громоздилось несколько десятков поставленных друг на друга клеток с курами. Клетки были перехвачены веревкой, но при каждом шаге кобылы вся эта шаткая конструкция ненадежно раскачивалась. Казалось, достаточно малейшего толчка, чтобы она обрушилась на землю. На козлах сонно клевал носом убеленный сединами старик.

– Светлика, подожди, пока он будет въезжать на мост…

Магиня снова кивнула и уцепилась пальцами за висевшую на тонком ремешке под рубашкой альвийскую реликвию.

Лошадь вступила передними копытами на мост. Один из некромагов лениво взмахнул посохом, подавая вознице знак остановиться. Старичок натянул поводья, и телега начала тормозить.

– Давай! – шепотом скомандовал я.

– Стихия воздуха! Воздушный удар! – пробормотала Светлика, и в повозку ударил порыв ветра.

Башня из клеток накренилась, удерживавший ее трос порвался, и клетки с грохотом обрушились на мостовую. От удара некоторые из них открылись, и куры начали с испуганным квохтаньем разбегаться. Старик заохал и удивительно проворно для своего возраста соскочил с козел. Что-то взволнованно причитая на северном языке, он принялся гоняться за своей улепетывающей собственностью. Часть прохожих бросилась ему помогать. Но куры отнюдь не горели желанием расставаться со своей новоприобретенной свободой, и на маленькой площади воцарился хаос. Женщины в одеждах пошикарнее испуганно визжали, словно перед ними были не куры, а крысы, детишки весело хохотали, радуясь нечаянному представлению. Некромаги помогать старику не стали, но с интересом следили за разворачивающимися на их глазах событиями.

– Пора! – шепнул я, и мы быстро спустились к воде за спинами некромантов.

В этом месте текшая через Амнис река была не слишком широкой, но скорость течения и множество порогов не оставляли никаких шансов перебраться через нее вплавь.

– Я разберусь! Сюда! – прошептала Светлика и под прикрытием нависавшего над нами берега бросилась к мосту. Оказавшись под ним, магиня облизала губы и судорожно прошептала: – Стихия воды! Расступись!..

Воды реки словно разделило полам невидимым коридором. Я быстро оглянулся назад, но с площади нас, к счастью, видно не было. Да даже если бы и было, вряд ли бы кто-то сейчас стал смотреть – внимание всех прохожих было сосредоточено на борьбе с восстанием куриц.

Мы быстро пересекли реку под прикрытием моста. Стоило нам выбраться на сухую землю, как воды вновь сомкнулись, и Светлика облегченно перевела дух.

– Это… требует куда больше сил, чем я думала… – прошептала она, вытирая рукавом вспотевший лоб.

– А теперь быстро наверх! – поторопил нас Далар.

Помогая друг другу, мы вскарабкались по отвесному берегу на улицу по другую сторону моста и проворно скрылись за углом ближайшего дома.

– Фу-у-ух, пронесло, – облегченно выдохнул орк и посмотрел на некромагиню: – Куда дальше?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату