Доусон закрыл глаза и нахмурился, в то время как грудь его резко вздымалась.
— Я не могу оставить тебя одного, так неправильно. Ты поступил бы так же.
— Знаю. Но я справлюсь. Всегда справлялся. — Я наклонился, прижался своим лбом к его лбу. Зафиксировав его лицо в ладонях, я понизил голос. — Ты только что вернул Бет и не можешь бросить ее, отправившись со мной. Ты нужен ей, а мне нужна…
— А тебе нужна Кэти. — Он открыл глаза, и в первый раз с тех пор, как на «Маунт-Уэзер» случилось все это дерьмо, в его взгляде читалось понимание. — Я знаю. Правда.
— Ты тоже ей нужен, — прошептала Бет.
Мы с Доусоном оторвались друг от друга. Он повернулся к ней. Девушка все еще сидела за столом, ее руки, лежавшие на коленях, нервно сжимались и разжимались быстрыми, повторяющимися движениями.
— Что ты сказала, детка? — спросил он.
— Он нужен Кэт. — Ее ресницы взметнулись вверх, и хотя ее взгляд был прикован к нам, она будто смотрела сквозь нас. — Вначале они будут много чего рассказывать ей. Они обманут ее, но то, что они сделают потом…
У меня было такое чувство, словно из комнаты выкачали весь кислород.
Доусон немедленно оказался рядом с ней, встав на колени так, чтобы она посмотрела на него. Потом он взял ее руки в свои и поднес к губам.
— Все хорошо. Бет.
Она следила за его движениями почти с благоговением, но в ее глазах разгоралось странное сияние, словно ее сознание было не с нами. Волосы у меня на затылке встали дыбом, и я сделал шаг вперед.
— Кэт не будет на «Маунт-Уэзер», — проговорила Бет, ее пристальный взгляд устремился куда-то вдаль. — Они увезут ее и заставят делать разные вещи…
— Что именно? — Слова вырвались из моего рта прежде, чем я смог остановиться.
Доусон бросил на меня предупреждающий взгляд, но я продолжал выжидающе смотреть на Бет.
— Тебе не обязательно рассказывать об этом, детка. С тобой все в порядке?
Бет сделала длинную паузу, прежде чем заговорила снова:
— Когда я увидела его с вами, я все поняла, но мне казалось, что вы все тоже знаете. От него одно зло. Он тоже был там со мной.
Мои руки сжались в кулаки — я вспомнил реакцию Бет, когда она увидела его, но мы тогда отмахнулись от нее.
— Блейк?
Она слабо кивнула.
— Они все плохие. Их не должно быть. — Потом ее взгляд снова сфокусировался на Доусоне, и она прошептала: — Меня не должно быть.
— Детка, ты — не плохая. — Он прикоснулся рукой к ее щеке. — Ты совсем не плохая.
Ее нижняя губа дрогнула.
— Я делала ужасные вещи. Вы не представляете. Я уб…
— Это неважно. — Он опустился на колени. — Ничто из этого не имеет значения.
Она вздрогнула всем телом, потом подняла глаза и посмотрела на меня.
— Не позволяй им делать это с Кэти, они изменят ее.
Я не мог шевельнуться или вздохнуть.
Ее лицо скривилось от воспоминаний.
— Они изменили меня. Я закрываю глаза и вижу их лица, всех их. Я не могу выбросить это из головы, что бы я ни делала. Они внутри меня.
Боже милостивый…
— Посмотри на меня, Бет. — Доусон притянул ее к себе ближе. — Ты здесь, со мной. Ты больше не там. Ты знаешь это, правда? Смотри на меня. Ничего такого в тебе нет.
Она решительно покачала головой.
— Нет. Ты не понимаешь. Ты…
Отступив, я позволил брату разбираться с этим. Он говорил с ней ровным, успокаивающим тоном, но когда она затихла, то уставилась вперед, тихо качая головой из стороны в сторону, глаза были широко распахнуты и рот открыт. Она не моргала, казалось, что она вообще не узнает его или меня…
Да, у нее явно были проблемы с головой.
Слушая, как Доусон успокаивает Бет, я цепенел от ужаса. Меня убивали страдание и боль, которыми был наполнен взгляд брата, когда он нежно проводил рукой по волосам Бет, убирая спутанные пряди с ее лица. В тот момент он выглядел так, словно единственным его желанием было поменяться с ней местами и принять ее мучения.
Я ухватился за стойку позади себя, не в силах отвернуться.