неожиданно испытав потребность убраться и из этой комнаты, и из этого дома и отправиться в путь.
— У нас же еще есть немного времени, — тихо и просительно проговорила сестра… и слышать это было чертовски больно. — Правда?
Гнев вспыхнул во мне, и мне потребовалась вся моя воля, чтобы не наброситься на нее. Потому что каждая лишняя минута, проведенная в этом доме, воровала это время у Кэт. Несколько раз глубоко вдохнув, я все же задал вопрос, хотя не был уверен, что хочу получить ответ.
— Ты виделась с ее мамой?
Ее глаза наполнились тоской.
— Виделась.
Я поймал пристальный взгляд моей сестры и удержал его.
— Расскажи мне.
По выражению ее лица я понял, что ей меньше всего хотелось говорить об этом.
— Полицейские толклись в ее доме весь день после того… как вы вернулись назад. Я разговаривала с ними и потом с ее матерью. Полиция считает, что вы двое сбежали. Или, по крайней мере, так они сказали ее матери, но я думаю, что один из них был подставным. Он был слишком строг.
— Ну конечно, — пробормотал я.
— Впрочем, ее мама не поверила в это. Она знает Кэти. И Доусон старался не привлекать внимания к себе и к Бет. Это показалось бы подозрительным любому, у кого есть хотя бы пара извилин в мозгу. — Она немного откинулась назад, сложив руки на коленях. — Было действительно тяжело. Ее мама была так расстроена. Могу сказать, что она думает о худшем, особенно после «исчезновения» Уилла и Кариссы, — добавила Ди. — Она действительно в ужасном состоянии.
Вина взорвалась, как картечь, оставляя во мне дюжины дыр. Мама Кэт не должна была проходить через это — не зная, что случилось с дочерью, и бояться худшего.
— Дэймон, не оставляй нас. Мы найдем способ вернуть ее, но, пожалуйста, не оставляй нас. Пожалуйста.
Я молча смотрел на сестру. Я не мог давать обещаний, которых не намеревался сдерживать, и она уже поняла это.
— Я должен идти. Ты знаешь. Я должен вернуть ее.
Ее нижняя губа задрожала.
— Но что, если ты не вернешь ее назад? Что, если ты останешься там?
— Тогда, по крайней мере, я буду с ней. Я буду там ради нее. — Я подошел к сестре и взял ее лицо в ладони. Слезы покатились по ее щекам, потом по моим пальцам. Я терпеть не мог, когда она плакала, но еще больше я ненавидел то, что случилось с Кэт. — Не волнуйся, Ди. Не забывай — это же я. Ты знаешь, как чертовски здорово я умею выпутываться из разных ситуаций. И ты знаешь, что я вытащу ее оттуда.
И ничто в этом мире не остановит меня.
Глава 3
Кэти
Поразительно, но мой мозг все еще функционировал. Наконец я смогла сделать что-то нормальное — переодеться в чистую одежду: в черные спортивные штаны и серую хлопковую рубашку. Соответствие одежды, вплоть до нижнего белья, моему размеру пугало.
Словно они знали, что я приду.
Словно шпионили не только за мной, но и за моей одеждой.
У меня просто руки чесались разнести здесь все. Но я понимала, что меня сразу же утихомирят распыленным ониксом и струей ледяной воды, поэтому сосредоточилась на изучении своей камеры. Ох, простите. Моего жилища, как напомнил мне доктор Рот.
Размером она была примерно с номер в отеле: почти 25 квадратных метров или около того. Пол под моими босыми ногами был покрыт холодной плиткой. Но моя обувь куда-то делась. У самой стены стояла двуспальная кровать, возле нее примостился крошечный журнальный столик, комод и телевизор были вмонтированы в стену. На потолке виднелись внушающие страх точки боли, но шлангов для воды в комнате не оказалось.
А напротив кровати была дверь.
Я дотронулась до нее кончиками пальцев и осторожно толкнула, ожидая, что на меня брызнут ониксом.
Однако ничего не произошло.
Это была крохотная ванная комната, в которой я обнаружила еще одну дверь, на сей раз запертую.
Развернувшись, я вернулась в спальню.
По пути в камеру не случилось ничего примечательного. Из комнаты, в которой я очнулась, мы вышли в коридор и сразу сели в лифт, двери которого