постоянно поглаживал ее по спине, время от времени что-то бормотал ей в ухо, и она улыбалась или тихо смеялась.

Когда я не наблюдала за ними, я следила за Ди.

На протяжении всего вечера она подползала все ближе и ближе к тому месту, где сидел Арчер, болтая с Лилой. Я считала минуты в ожидании момента, когда Дэймон это заметит.

Потребовалось двадцать минут.

— Ди, — позвал он. — Почему бы тебе не пойти и не принести мне выпить?

Его сестра застыла на полпути между столом в дворике и уличным очагом. Ее светлые глаза сузились.

— Что?

— Я умираю от жажды. И не пора бы тебе побыть хорошей сестрой и принести своему бедному брату выпить?

Развернувшись, я стрельнула в Дэймона сердитым взглядом. Он поднял бровь и сложил руки за головой. Я повернулась к Ди.

— Не смей ничего ему нести.

— Я и не собиралась, — фыркнула она. — У него есть свои ноги.

Дэймона это не остановило.

— Тогда почему бы тебе не подойти сюда и не провести время со мной?

Я закатила глаза.

— Не думаю, что для меня найдется место на этом шезлонге. — Она скрестила на груди руки. — И как бы сильно я ни любила вас двоих, желания оказаться столь близко у меня нет.

К этому моменту Дэймон успешно приковал к себе всеобщее внимание.

— Я готов подвинуться, — уговаривал сестру Дэймон.

— Ну конечно. — Ди развернулась и прошествовала в патио. Вытащив стул, она шлепнулась на него рядом с Арчером и протянула ему руку. — По- моему, нас официально не представили.

Арчер взглянул на ее изящную ладошку, затем — на долю секунды — на Дэймона и принял ее рукопожатие.

— Действительно не представили.

Все два инопланетных метра позади меня резко напряглись. Начинается…

— Я Ди Блэк. Сестра придурка, известного как Дэймон. — Она широко улыбнулась. — Но, вероятно, ты уже это знаешь.

— То, что он придурок, или то, что он твой брат? — с невинным видом спросил Арчер.

— Ответ «да» в обоих случаях.

Я еле удержалась от смеха.

Дэймон разозлился.

— Являюсь ли я тем братом, что надерет тебе задницу, если ты не отпустишь руку моей сестры? Ответ тоже «да».

Доусон на своем стуле тихо захихикал.

Я заулыбалась. Кое-что никогда не меняется. Временами Дэймон-защитник превращался в Дэймона-деспота.

— Забей на него, — сказала Ди. — У него недостаток социальных навыков.

— Ручаюсь, что так, — добавила я.

Дэймон легонько пихнул своей ногой мою, и я взглянула на него. Он подмигнул и низким голосом сказал:

— У тебя не получится.

Арчер, разговаривая с Ди, так и не выпустил из рук ее ладошку, а мне было интересно: он вел себя так назло Дэймону или потому, что ему просто так хотелось? Дэймон открыл рот, чтобы сказать что-то идиотское, когда я схватила его за колено.

— Оставь их.

— Не могу.

Скользнув пальцами за пояс его джинсов, я встретилась с ним взглядом.

— Пожалуйста.

Его глаза сузились и засверкали.

— Ну, пожалуйста…

— Получу ли я что-то в благодарность?

— Может быть.

— Должен получить, и лучше, чтобы она была очень сладкой.

Дэймон плавно сел и переместился так, что его колени оказались по обе стороны от моих бедер. Он обвил руками мою талию, положив подбородок мне на плечо. Я развернулась к нему щекой. Когда его губы коснулись моего подбородка, дрожь прокатилась по моей коже.

Вы читаете Отсчет
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату