и, будьте уверены, сделаю это.
Дэймон глубоко вдохнул, и его грудь приподнялась.
– Я тебя понял.
– Хорошо, – кивнула Серена.
Она мне нравилась.
Хантер улыбнулся.
– Тогда пошли. Тут совсем недалеко.
Дэймон, Арчер и я последовали за Хантером к фонарному столбу, расположенному примерно в тридцати метрах от машины. Возле него Хантер остановился.
– Вот мы и пришли.
Мои брови приподнялись – я огляделась, но ничего не увидела.
– Это нечто вроде волшебной двери из «Гарри Поттера»? Или еще что-то?
Хантер пристально посмотрел на меня.
– Что? – робко спросила я. – Может, это нечто вроде Выручай-комнаты? Дверь просто появляется ниоткуда… Впрочем, не важно.
– Ладно. – Хантер показал рукой вниз. – Мы спускаемся.
Перед нами ничего не было – только крышка канализационного люка. И когда Хантер наклонился и поднял тяжелый стальной круг, у меня оборвалось сердце. Мы на самом деле должны были спуститься под землю.
– Сюда? – спросил Арчер.
Растянув губы в напряженной улыбке, Хантер кивнул.
– Как ты думаешь, с чего бы еще я назначил встречу в аэропорту? Совсем не потому, что мне нравится проводить здесь время.
– А нам-то откуда знать? – парировал Дэймон, разглядывая канализационное отверстие так, словно это было последнее место в мире, куда ему хотелось спуститься. И мне тоже. – Ты Аэрум, поэтому…
– Я надеялся, что хотя бы к этому моменту ты уже прекратишь свои гребаные приколы.
Дэймон усмехнулся.
– Поцелуй меня в зад.
– Спасибо, как-нибудь обойдусь, – беззлобно бросил Хантер, и я почувствовала, что между ними не было ненависти. Подняв голову, Хантер посмотрел на меня, а потом перевел взгляд на Дэймона. – Подозреваю, ты вряд ли захочешь пустить ее вперед.
Еле сдержавшись, чтобы не закатить глаза, я быстро убрала волосы в хвостик. Арчер первым скользнул к краю люка, махнул нам рукой и исчез на лестнице, которая вела вниз. Через несколько секунд его голос донесся откуда-то с большой глубины.
– Тут воняет. Причем очень скверно.
Отлично.
Мы быстро спустились вслед за ним. Арчер не солгал. В тускло освещенном туннеле смердело плесенью и дерьмом – заплесневелым дерьмом.
Хантер замыкал нашу группу. Даже не воспользовавшись лестницей, Аэрум ловко приземлился на корточки рядом с нами. Он же особенный, чего уж там.
Выпрямившись, он оглянулся на нас и зашагал вперед.
– Путь предстоит неблизкий.
Выяснилось, что под «неблизким путем» Хантер подразумевал километра четыре, не меньше. Несмотря на мои мутировавшие гены, у меня жутко болели ноги, пока мы шли, казалось, целую вечность по пустому метротуннелю, где царила полная тишина, прерываемая звуком наших собственных шагов. Мы переходили из одного туннеля в другой, минуя брошенные поезда. Кажется, источником отвратительного запаха были именно они. Когда я посмотрела на испачканные, выбитые окна одного из поездов, передо мной вырос Хантер. От неожиданности я отпрянула и метнулась в сторону.
Его бледные глаза встретились с моими.
– На твоем месте я не стал бы так пристально разглядывать эти поезда. Они не пусты. Лаксены захватили их. Подожгли. В вагонах были люди. Здесь поезда остановились. Ты понимаешь, о чем я?
У меня скрутило желудок. Я кивнула. Столько бессмысленных смертей – просто чудовищно… Мне потребовалось немало времени, чтобы выбросить картины случившегося из головы. Еще больше углубившись в лабиринт туннелей, мы вошли в стальную дверь – похоже, ее не открывали последние лет десять, – и очутились в еще одном широком туннеле, ярко освещенном факелами, установленными в нишах в стене. Идя перед нами, Хантер остановился еще перед одной дверью – тоже стальной, но круглой.
Я прикусила губу, почувствовав, как мне становится не по себе. Словно воздух вдруг сделался таким спертым, что стало трудно дышать. От охватившей меня тревоги кожа начала зудеть так, словно в нее впивались тысячи муравьев.