– Вы предполагали, что он будет ждать нас в тростниковой хижине?
– Разумеется, нет. Но все же я не думала, что Повелитель выберет для себя титаническое строение с сотней помещений, которое мне попросту
– Если нам не удастся выманить его на воздух… – Маттер свел брови и посмотрел вдоль брюха корабля, – то вон там, в третьем трюме, есть кое-что очень интересное. Не знаю, сумеем ли мы развалить своды древней громадины, но капитальный тарарам я могу вам гарантировать с уверенностью.
– Каким образом? – удивилась Влира, проследив за взглядом князя.
– «Даамир» под завязку загружен бомбами, госпожа моя. Отчего, вы думаете, я остерегался ветров и так переживал из-за расхода топливного газа? Да, мой корабль не только транспорт, он еще тяжелый бомбардировщик, способный, если надо, разнести вдрызг приличный океанский порт. Собираясь сюда, я загрузил и фугасы, и зажигалки с фосфорной начинкой. Бомбы можно сбрасывать по одной, можно сериями, отсек спроектирован по самому последнему слову… А зажигательная бомба запалит все вокруг храма так, что потушить будет невозможно.
– Никогда бы не подумала, что вы располагаете такими возможностями, – очень серьезно произнесла Влира.
– Ну, что же делать? Я веду торговлю в таких краях, где иногда приходится защищать себя всерьез – и не только пулеметами.
– И вам не бывает страшно летать с таким грузом на борту?
– Воздушный корабль вполне надежен, госпожа моя. К тому же судьба, знаете ли, переменчива.
Ближе к хвосту заработал вспомогательный движок, из выведенной на брюхо корабля выхлопной трубы потянуло дымом. Маттер услышал за спиной голоса электромехаников, которые выполняли также работу трюмных, и обернулся. Под рубкой уже стоял Дотци в плотном сером комбинезоне и махал ему рукой.
– Мы будем ставить палатки, командир? Здесь тепло, так что парни не хотели бы спать в кубрике.
– Решим чуть позже, – мотнул головой Маттер. – Давайте разгружать имущество госпожи Влиры.
Дотци понимающе кивнул и гаркнул в люк. Несколько мгновений спустя послышался тихий гул электромоторов, створки трюма дрогнули и поползли в стороны. Механики-такелажники встали под светящимся прямоугольником, ожидая, пока трое их товарищей, уже находящиеся в трюме, спустят платформу с первым контейнером. Прочные пластиковые ящики, высотой примерно по пояс человеку, были не очень тяжелы, но обращаться с ними старались аккуратно.
Разгрузка заняла не более четверти часа. Как только очередной контейнер опускался на платформе, парни вчетвером относили его в сторону и ждали следующий. В трюме, правда, осторожничали, стараясь сдергивать контейнеры домкратами на роликах, но Дотци все время прикрикивал на своих ребят, веля им не спешить. Когда последний контейнер оказался в паре шагов от носовой части рубки, Влира достала из поясной сумки крохотный цилиндрик ключа.
– После того, что вы сообщили мне о своих бомбах, я не могу оставить «Даамир» без защиты, – сказала она. – Я включу три генератора, которые закроют корабль сплошным силовым полем. Два мы разместим чуть дальше носа, а третий придется отнести вон туда. – Она показала рукой за корму, в сторону густой рощицы, подпирающей разваленную стену какого-то большого здания. – Выйти за пределы купола можно будет без всяких проблем, но для того чтобы вернуться, кому-то придется выключать на время генератор соответствующего азимута.
– У нас будет защитное поле?! – вытаращился Дотци, примерно представлявший себе, о чем идет речь.
– У меня четыре генератора, – закивала Влира. – Один мы возьмем с собой, три останутся здесь. Помогите мне, почтенный господин инженер, все они – вот в этих контейнерах, но я слишком слаба, чтобы достать такой тяжелый агрегат.
– С-секундочку, секундочку, господа мои, – поднял руки Маттер. – Пока Дотци будет учиться управлять этой техникой, мне хотелось бы посмотреть на те чудесные летающие лошадки, которые передал нам Итто. Думаю, отпереть ящик не так уж и долго, верно?
– Вы можете пользоваться ими сколько угодно, – повела плечами Влира. – Ведь это – подарок.
– Подарок?
– Ах, ну да, я забыла… Это тот самый подарок от моего батюшки господина Кэноэ, о котором я говорила в самом начале. Сейчас, господин князь, я все открою.
Мэнор подбежала к одному из нескольких контейнеров, помеченных синими полосами, приложила свой цилиндрик к точке на боку, и боковая стенка сложилась гармошкой, съехала вниз, открывая два плотно установленных в мягких ложементах предмета, напоминающих по виду сильно сплюснутое яйцо. К каждому из «яиц» приклеена была маленькая прозрачная сумочка с какой-то бумагой.
– Кэноэ, как всегда, предусмотрителен, – волнуясь, как мальчишка, пробормотал Маттер и резким движением сорвал пакетик. – Это наверняка инструкция. А… Инго! Что вы там толчетесь возле генераторов? Вам они пока ни к чему. Идите сюда, скорее!
– Что это, господин князь? – удивился юноша, подбегая к Маттеру.
– Это то, на чем мы сейчас будем летать… Отрывайте себе и читайте внимательно!
Маттер развернул плотный лист и уже без удивления увидел крупный печатный текст: