Раздался гром. Ярко-оранжевая вспышка и столб дыма в лесу.
Молния зажгла деревья.
Рид отдал команду грузить остаток провизии на корабль, а сам помчался вверх по холму в заросли кустарника, разыскивая членов своей команды.
Жюль и Горо.
Тео и Сента.
Найдя их, он бегом отправлял их на корабль.
Дождь потоком лился на горящий лес, но не мог сбить пламя. Превратившиеся в пепел листья кружились вокруг капитана подобно мотылькам, ветви деревьев вспыхивали, становились янтарного цвета и оборачивались углями.
– Джиго! – кричал капитан.
Продираясь сквозь сплетенные ветви кустарника, Рид криком обжигал себе горло.
– Харисон!
Деревья вокруг него превратились в факелы. Рид уже не слышал шума воды; не слышал ни дождя, ни звука, издаваемого плавниками черепахи – только треск пламени, пожиравшего и древние деревья, и молодые нежные побеги.
В этом хаосе он почти споткнулся о Джиго. Старик пытался наложить себе на ногу шину из обломка мокрой ветки. Он посмотрел на капитана красными от дыма глазами, в которых отражались языки пламени.
– Упал, – проворчал он. – Должно быть, совсем состарился.
Ловкими пальцами Рид быстро закрепил шину.
– Где Харисон? – спросил он.