их ни отменяй.

У всякого насилия своя цена, но можно не сомневаться, что за это мне еще и приплатят, – вот о чем я думал, когда подошел к нему сзади, на ходу представляя, что сэр Корва – не человек, обладающий свободной волей, а просто необходимый аксессуар, что-то вроде корзины для пикника. Взял его за локоть и увлек за собой, благо идти нам было совсем недолго – один легкий шаг. Я совсем не образец усердия и прилежания, но оттачивать некоторые умения так приятно, что этот фокус у меня уже получался на ура.

Сэр Шурф когда-то очень давно, почти в самом начале нашего знакомства, взялся составлять удивительный список под заголовком «Как сделать сэра Макса счастливым». В ту пору он просто слишком буквально понимал мою манеру выражаться: «Я буду счастлив, если вы все помолчите хотя бы минуту» или «Для полного счастья мне сейчас не хватает глотка воды», – и подошел к делу как настоящий исследователь. Сбор данных и их последующий анализ вообще его сильная сторона. В итоге список насчитывает четыреста семьдесят шесть пунктов, один другого смешнее; я точно знаю, Шурф однажды дал мне его почитать.

Глядя на сэра Корву Блимма, совершенно оглушенного внезапной встречей с Темной Стороной, я подумал, что для создания объективной картины к этому списку обязательно надо добавить четыреста семьдесят седьмой пункт: привести новичка на тайную изнанку Мира и смотреть, как он, окутанный ее разноцветными ветрами, стоит на сияющей, текущей во все стороны сразу земле, поднимает голову к изумрудному небу, невольно жмурится от льющегося из всех его трещин яркого света, возмущенно спрашивает: «Почему я попал сюда только сейчас?» – и сам себе отвечает: «Потому что дурак».

,

Примечания

1

Об этом периоде в жизни Тайного Сыска рассказывается в повести «Тихий Город».

2

Действительно был. Обстоятельства знакомства описаны в повести «Камера номер пять-Хох-Ау».

3

Подробно об этих обстоятельствах рассказывается в повести «Ворона на Мосту».

4

Об этом подробно рассказано в повести «Дорот, повелитель Манухов».

5

«No Future» – цитата из песни «God Save the Queen» британской панк-рок-группы Sex Pistols, ставшей началом, точкой отсчета и одновременно главным символом панк-культуры в том Соединенном Королевстве, которое тут у нас.

6

Значит, по нашим – лет восьми-девяти.

7

Скархлы – оборотни, т. е. звери, птицы, рыбы и грибы, обладающие способностью временно принимать человеческий облик.

8

«Эльфами» жители Соединенного Королевства иногда называют коренных обитателей материка Уандук и их чистокровных потомков, каковых, впрочем, в наше время почти нет – по причине неукротимого темперамента и искреннего интереса их предков ко всему хотя бы условно живому, включая человекообразных обитателей Великой Красной Пустыни Хмиро, обладающих в лучшем случае зачатками разума.

9

То есть завоеватель Хонхоны Ульвиар Безликий со своим войском.

10

Ничего удивительного, что он так сказал. Кошки в Угуланде испокон веку считаются сельскохозяйственными животными. Хвала Магистрам, их все-таки не едят, а разводят ради теплой и мягкой шерсти, как овец.

11

В общем, было с чего. Подробности изложены в одноименной повести.

12

Речь об истории, рассказанной в повести «Очки Бакки Бугвина».

13

Кстати, действительно прятал. А что это было за завещание, рассказывается в повести «Белые камни Харумбы».

14

Драххи, в переводе с древнего языка Хонхоны «угрюмые люди» – одна из разновидностей крэйев, расы, изначально населявшей материк Хонхону. Потомки драххов до сих пор живут в Соединенном Королевстве; обычно они становятся отличными травниками, знахарями и

Вы читаете Отдай мое сердце
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату