Впрочем, это не отменяет того факта, что разобраться я способен с любым заклятием, не подвергая околдованного никакому риску, при условии, что он – человек Темной Стороны. Вовремя же Джуффин рассказал мне некоторые интересные факты. Как будто заранее знал, что пригодится. И пригодилось: не будь я уверен, что Темная Сторона примет Корву, не стал бы сейчас рисковать. Хотя о любом поступке сэра Джуффина Халли можно потом, задним числом, говорить: «как знал». У него, похоже, заключен договор с реальностью: она делает разумным и целесообразным всякий чих шефа Тайного Сыска, а он за это… ну, например, не слишком сильно ее гневит.

– Сэр Джуффин Халли с вами побеседует, когда вернется, – сказал я. – Убийства, к сожалению, не в моей компетенции. Поэтому сейчас я отведу вас в камеру предварительного заключения и оставлю в покое.

Корва, хвала Магистрам, не стал спорить. Только посмотрел на меня с нескрываемым отвращением. Но когда я распахнул перед ним дверь кабинета, без возражений вышел в коридор. Здорово, что он не стал сопротивляться. Потому что уменьшать и прятать его в пригоршню я бы сейчас не рискнул. Слишком хорошо знаю, что порой случается от сочетания двух разных заклинаний Очевидной магии, одновременно наложенных на человека, даже если каждое по отдельности вполне безобидно само по себе.

Уже из коридора я послал зов Трикки и попросил: «Свяжись с Кофой и расскажи ему все, что видел и слышал. И добавь, что мы с Корвой пошли на Темную Сторону. Вернусь, как только смогу».

* * *

В последнее время мне не раз приходилось проводить на Темную Сторону новичков. И я на собственном опыте понял, зачем Джуффин в свое время заставлял нас подолгу бродить по подземельям Дома у Моста. И почему при этом говорил, не умолкая: для успешного завершения путешествия новичка надо отвлечь. Заморочить ему голову так, чтобы забыл, на каком он свете. Когда человек устал, растерян и одновременно увлечен интересным рассказом, он перестает бессознательно сопротивляться невозможному. И тогда невозможное с ним наконец происходит: он пересекает границу между Миром и его тайной изнанкой. Вернее, сам выворачивается наизнанку, превращается в существо, обитающее на Темной Стороне Мира. Хотя поначалу всякому новичку кажется, что сам он остался прежним, просто внезапно оказался в удивительном месте. Понимание приходит потом, да и то, говорят, не ко всем. Впрочем, это не имеет особого значения. Природу Темной Стороны понимать не обязательно, достаточно просто там быть.

Вот и сейчас я решил действовать проверенным методом: спуститься с Корвой в подвал и водить его там по темным сырым коридорам, пока не собью с толку. Но почти сразу понял, что этот номер у меня не пройдет: сбить с толку сэра Корву Блимма физически невозможно. Он – сам себе толк. Только будет досадовать на мою нерасторопность: хорош Тайный Сыщик, заблудился в подвалах Управления Полного Порядка, тюремную камеру не сумел отыскать, каков болван! И разговорами его особо не отвлечешь, потому что слушать не станет. Корва заранее уверен, что никто ничего интересного никогда ему не расскажет. И пока он так думает, он по-своему прав.

Все что мне оставалось в этой ситуации – вести себя так, словно я здесь один, а сэр Корва Блимм, при всем моем уважении, просто что-то вроде чемодана или корзины. Например, я решил устроить пикник, в подражание Древним. Не зря же Гэйшери мне этими их пикниками на Темной Стороне все уши прожужжал.

Поэтому я вцепился в Корву – не руками, конечно, а вниманием: он не считается, он просто мое имущество, взял и несу с собой. И одновременно представил, как земляной пол под нашими ногами начинает дрожать и мерцать, как расступаются стены, а низкий потолок взмывает вверх и становится твердым сияющим небом, сквозь трещины которого пробивается сладкий холодный свет. То есть, конечно, ничего я не представлял, просто вспомнил, как на самом деле выглядит окружающий мир. Этого обычно достаточно, чтобы оказаться на Темной Стороне буквально за считанные секунды – когда я один. Со своей любимой корзиной для пикника.

Большая удача, что сэр Корва Блимм не превратился в эту грешную корзину. Шансы, боюсь, были: я часто перегибаю палку в подобных делах. Но Корва остался живым человеком. Я бы даже сказал, наконец-то стал живым человеком. На его растерянное, ставшее почти детским лицо приятно было смотреть.

Этот живой человек грузно опустился на сияющую, текущую во все стороны сразу землю, поднял голову к темному изумрудному небу, зажмурился от льющегося из всех его трещин яркого света, но тут же снова открыл глаза и широко улыбнулся – обычная реакция человека, оказавшегося на Темной Стороне. А я тем временем с отвращением, недостойным настоящего естествоиспытателя, пялился на облепившего его голову прозрачного осьминога с бездонными дырами на месте предполагаемых глаз. Заклятия, подчиняющие чужой воле, на Темной Стороне часто выглядят причудливыми тварями, способными вдохновить толпу художников-сюрреалистов. Но я всегда был равнодушен к этому направлению искусства, поэтому беззвучным шепотом, почти не размыкая губ, сказал: «Пожалуйста, пусть заклятие, которым связали Корву Блимма, навсегда утратит силу и исчезнет, не причинив вреда и не оставив никаких последствий».

Дырявый осьминог, как и следовало ожидать, тут же исчез, а я уселся на землю рядом со своим подопечным, счастливый, но совершенно обессиленный. Все-таки я очень боялся за исход этого дела. Но понял это только теперь, когда все благополучно закончилось. Впрочем, для самого Корвы как раз наоборот, началось.

– Это Темная Сторона, – наконец сказал я, сочтя своим долгом объяснить, что происходит. – Извините, что привел вас сюда без предупреждения. Это был единственный надежный способ сохранить вам жизнь.

Сэр Корва не обратил никакого внимания на мои слова о сохранении жизни. Вообще не факт, что он меня слышал. А если слышал, вряд ли давал себе

Вы читаете Отдай мое сердце
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату