Жандарм тут же потащил свою невесту в главный банк Чугунной Головы. Будучи по природе своей весьма жадным и прижимистым человеком, все деньги Руфус сразу клал на свой банковский счет. А потом ждал, когда на его накопления начнут капать проценты. Вот и золото, отобранное у Бергольца, он сразу поволок к местному вороватому финансисту господину Берроузу.

– У меня уже накоплена порядочная сумма! – самодовольно сообщил он Коптильде. – Нам хватит и на свадьбу, и на романтическое путешествие по морю! Поедем на тропические острова объедаться бананами и валяться на солнышке!

– Какая радость! – восхитилась та. – Прямо не верю своему счастью! Я так люблю бананы… Правда, никогда в жизни их не пробовала!

А сама подумала, что как только выйдет замуж за этого жадину, тут же вышвырнет его вместе с полоумной мамашей из белокаменного особняка и заживет припеваючи в их доме, управляя целым заводом!

Когда банкир Берроуз увидел золото, его губы так и затряслись от волнения.

– Монеты времен отца короля Ипполита! – воскликнул он. – Откуда они у тебя, Руфус?!

– Кое-кто кое за что со мной расплатился! Могу я положить их на свой банковский счет?

– Конечно!

– И какие будут проценты?

– Эти монеты сейчас стоят баснословно дорого! Так что проценты будут ого-го!

Берроуз тут же оформил счет и выдал Руфусу вексель.

Жандарм бережно спрятал бумагу в нагрудный карман.

Затем они с Коптильдой, весело насвистывая, зашагали в один из ближайших трактиров.

Банкир же едва дождался, когда за ними закроется дверь.

Он тут же вызвал в кабинет своего бухгалтера и отдал приказ:

– Срочно дай телеграмму в императорский дворец! В нашем городе объявились монеты, о которых нас предупреждала тайная полиция!

* * *

А в это время в небольшой харчевне на другом конце площади Амалия, обедавшая в присутствии Рашида, Гребуна и Левтины, блаженно зажмурилась и глубоко вздохнула.

– Вот и случилось! – прошептала она.

– Что такое? – не понял Рашид.

– Я знаю, где сейчас находится мое золото! – торжественно объявила ведьма. – По крайней мере, большая его часть! Сейчас закончим обед и отправимся на его поиски!

– Золото нашлось?! – удивился Гребун.

– Я же сказала, что чувствую его, вы, три ходячих недоразумения! – разозлилась предводительница. – Немудрено, что миледи Лионелле пришлось обратиться ко мне за помощью! У вас троих совершенно ничего в головах не держится!

Эсселиты недовольно скривились.

– Найдем золото, выйдем и на детей! – продолжила она. – Ну как вам мой неподражаемый план?

– Неподражаемый?! – поморщилась Левтина. – Уж больно великого ты мнения о себе!

– По сравнению с вами я просто академик наук! – расхохоталась Амалия. – Не зря же Лионелла поставила меня командовать вами!

– Я так и не понял почему! – сказал Гребун.

– Потому что вы сами ничего не можете! И как она столько времени терпела ваше общество?! Да у меня от вас давно бы язва желудка началась! Если бы у меня имелся желудок! – И она снова расхохоталась, довольная своей штукой.

Эсселиты снова обменялись злобными взглядами.

Ее однотипные шуточки уже действовали всем на нервы.

Вдруг дверь трактира распахнулась.

В темный зал вошли Руфус и Коптильда.

– Какие люди! – Комендантша восторженно всплеснула руками, увидев Эсселитов. Она взяла стоявшего рядом жандарма под руку и подвела к их столику. – Ну что, поиски детишек не принесли результатов?

– А это еще что за говорящая тыква? – Амалия брезгливо поморщилась.

– Это я-то тыква?! – взревела комендантша в ответ. – Да я тебя в порошок сотру, кем бы ты ни была!

Она поравнялась с Амалией, обе с удивлением стали друг друга рассматривать.

– Этот голос… – пробормотала Коптильда.

– Эта фигура… – прищурилась ведьма.

Затем они в один голос воскликнули:

– Ты?!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату