плечо, и он морщился. Раздался тихий щелчок, и наручники расстегнулись.

– Спасибо, – сказал он.

Отец Лидии отошел к двери и теперь изучал сенсорную панель. Тем временем миссис Стрикхэм подошла к Кару.

– Надо что-то делать с твоим плечом, – сказала она. – Стой смирно.

Не успел Кар сказать и слова, как одной рукой она обхватила его грудь, другой взялась за предплечье. Кар не смог удержаться от крика, когда она дернула его руку вверх. Он пошатнулся и привалился к стене.

– Вот так, – сказала миссис Стрикхэм. – Теперь будет лучше.

Пока мальчик тяжело дышал и баюкал больную руку, миссис Стрикхэм взяла у Селины шпильку и пошла освобождать мужа от наручников. Кар уткнулся лбом в стену, чувствуя, как затихает пульсирующая боль.

– И что теперь? – спросила Лидия. – Нам ведь нужно остановить ее, верно?

Миссис Стрикхэм бросила последние наручники на пол и с силой потерла руки друг о друга.

– Соглашусь. Похоже, что мы ошибались насчет камня. Что бы он ни делал, все гораздо хуже, чем мы думали.

Селина запустила руку в карман и вытащила карту:

– Наверное, это поможет.

– Это то, что я думаю? – спросил Кар.

Селина кивнула:

– Я стащила ее у мистера Шелка.

– Удобненько, – фыркнула Лидия.

Кар вспомнил, как в прошлый раз Селина украла у него часы:

– Ей хорошо даются такие трюки.

Мистер Стрикхэм хмуро посмотрел на Селину:

– Почему мы должны тебе верить?

Та пожала плечами.

– Мне все равно, верите вы или нет. Я ухожу отсюда.

Лидия метнулась вперед и выхватила у нее карту.

– Эй! – возмутилась Селина.

– Ты только и делала, что обманывала нас, – сказала Лидия. – Нам стоило бы оставить тебя здесь.

Кар подумал, что Селина может постоять за себя, поэтому встал между ними.

– Она могла и не помогать нам, – сказал он. – Мы не можем допустить, чтобы она замерзла до смерти.

– Кар прав, – заметил мистер Стрикхэм. – Кстати, еще и лифт. Тот тип в белом тоже пользовался картой.

Кар вытащил Клюв Ворона и быстро посмотрел на Селину:

– Ты идешь?

Селина кивнула и медленно подошла к двери.

– Не бойся, – сказал мистер Стрикхэм. – Я не кусаюсь.

– В отличие от моих лис, – усмехнулась миссис Стрикхэм. – Если у тебя на уме какой-то план и ты снова попытаешься предать нас, я раздумывать не буду.

Лидия приложила карту к панели, и дверь открылась.

Свиная голова по-прежнему лежала на столе, но мухи исчезли. Кар подумал, что они, должно быть, полетели за своей хозяйкой. На цыпочках он вышел из комнаты. Дверь в бар была закрыта, но из-за нее слышались хриплые голоса преступников.

Если вести себя тихо, то можно выбраться отсюда.

Лидия указала на вестибюль, миссис Стрикхэм кивнула. Они прошли мимо камина. И тут стул с высокой спинкой пошевелился, и Кар увидел, что Пинкертон сейчас повернется и заметит их. Она уплетала большущий кусок сыра, но стоило ей их увидеть, как она вскочила на ноги и отшатнулась.

– В-в-вы! – проговорила она.

Взмахнув Клювом Ворона, Кар прыгнул на нее. Она взвизгнула и запустила ему в голову сыром. Он увернулся, но в следующий миг она бросилась на него и опрокинула на спину. Ее зубы вонзились ему в запястье.

Кар зашелся в беззвучном крике – она вцепилась руками ему в лицо…

Бам!

Пинкертон рухнула на бок. Мистер Стрикхэм держал в руке настольную лампу, Крысиная Бестия потеряла сознание. Кар медленно встал на ноги, из рваных ранок на запястье сочилась кровь. Он поднял Клюв Ворона.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату