– Кто-то – нет, кто-то – да. Что до меня, так я был женат много раз, и есть тут у нас тихая мышка, у которой девять ребятишек от девяти разных отцов – и все блещут интеллектом. Но есть и мать одиннадцати ребятишек, Талиа Вагнер, которая верна их отцу и ни разу не взглянула на другого мужчину. Гении, Джо, здесь играют по собственным правилам, впрочем, они всегда так делают. Вот тебе несколько установленных статистических фактов о гениях из работы Армато…

Он назвал эти факты и продолжил:

– Гении обычно живут долго, скромностью не страдают, разве что прикидываются скромными. Их работоспособность не знает меры. Будучи эмоционально индифферентными к общепринятым моральным кодексам, они устанавливают собственные правила. Кстати, на тебе вроде заметны стигматы гениальности.

– Спасибо на добром слове. Может, мне и стоит позаниматься с другим учителем, если такой найдется?

– Любой из нас может с тобой заниматься, точно так же, как любой может учить ребенка речи. Она, вообще-то, биохимик, когда у нее остается для этого время.

– Когда остается время?

– Будь осторожен с этой девочкой, сынок. Ее настоящая профессия та же, что и у тебя, – достопочтимый палач. Свыше трехсот ликвидированных. – Котелок усмехнулся. – Так что, если захочешь поменять учителя, только подмигни.

Гилеад-Грин быстро сменил предмет разговора:

– Ты что-то говорил насчет работы для меня. И как с миссис Кейтли, она еще жива?

– Да, будь она проклята.

– Не забывай, у меня с ней счеты.

– Возможно, тебе придется отправиться на Луну. Она сообщила, что построит там дом для отдыха. Похоже, сказывается возраст… Советую лучше выполнять домашнее задание, если тебе не терпится встретиться с ней.

Лунная колония уже тогда была гериатрическим центром для богатых. Их сердца легче переносили низкую гравитацию, она позволяла чувствовать себя молодым – и, возможно, продлевала жизнь.

– Ладно, буду учиться.

Вместо того чтобы настоять на замене преподавателя, Джо принес на следующее занятие великолепное глянцевитое яблоко. Гэйл съела его, оставив только огрызок своему ученику, и заставила его работать еще усерднее, чем прежде. Совершенствуя его слух и произношение, она начала прорабатывать с ним тысячебуквенный словарь, принуждая его говорить простыми трех- и четырехбуквенными фразами, отвечая на них другими словами-предложениями, с использованием тех же фонетических значков. Некоторые сочетания гласных и согласных были очень трудны для произношения.

Гилеад справился. Он привык к тому, что многое усваивал быстрее тех, кто его окружал; теперь же он оказался в весьма живо соображающей компании. Он напрягал все силы, чтобы использовать часть своих громадных скрытых способностей. Гэйл запрещала ему прибегать к английскому. Заметив, что Гилеад стал улавливать кое-что из застольных разговоров и отвечать на реплики простой скоростной речи, она стала обучать его дополнительной лексике.

Экономичный язык нельзя свести к тысяче слов. Хотя почти всякую мысль можно как-то выразить с помощью небольшого запаса лексических единиц, все же удобно прибегать к более высокому порядку абстракции. Для технического словаря скоростная речь пользовалась откровенными заимствованиями – около шестидесяти из возможных тысячи с лишним фонем. Это были буквенные обозначения, обычно используемые как цифры; если же перед обычной цифрой поставить букву, этот символ будет иметь словесный смысл.

«Новые люди» считали по системе, основанной на числе шестьдесят: 3 ? 4 ? 5, – удобная система с несложным разложением на множители, наиболее экономичная, то есть символ «100» соответствовал английскому числу, описываемому как «тридцать шесть сотен». Еще эта система позволяла совершать мгновенное преобразование в голове на скоростную речь – и обратно.

Пользуясь такими цифрами, перед каждой из которых стоял буквенный индикатор – безгласная валлийская или бирманская «единица», – можно получить лексический запас в 215 999 слов (на одно меньше, чем куб шестидесяти), пригодных для выражения различных значений, причем не нужно применять более четырех цифр, включая индикатор. Большинство этих слов произносилось в один слог. Тут не было строгой простоты основной скоростной речи, но тем не менее такие понятия, как «ихтиофаг» или «конституционность», были спрессованы до односложных. Подобные сокращения лучше всего могли бы оценить те, кому случалось слышать, как длинная речь на кантонском диалекте китайского языка переводится на более краткий английский. Все же английский еще не самый сжатый из «нормальных» языков, а расширенная скоростная речь во много раз экономнее кратчайшего из них.

Включением еще одной буквы (шестьдесят в четвертой степени) могут быть добавлены, если понадобится, тринадцать миллионов слов, – и большую часть из них возможно произносить в один слог.

Когда Джо понял, что Гэйл хочет, чтобы он запомнил за несколько дней двести тысяч новых слов, он заартачился:

– А, черт! Слушай, чудачка, я же не супермен. Сюда попал по ошибке.

– Твое мнение в расчет не принимается, а я считаю, что задача тебе по силам. Теперь слушай.

Вы читаете Фрайди. Бездна
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату