Я обернулась к своей новой знакомой:
– Пейдж, поедешь со мной?
– Куда?
– Обещаю, у тебя будет настоящая работа и еда и никто не посмеет даже пальцем тебя тронуть.
Ее глаза наполнились слезами.
– Тогда я даже спрашивать не буду, где это. Я еду.
Здоровой рукой я взяла ее за руку. Разодранный рукав по-прежнему болтался пустой. Мы пошли по улице, держась поближе к стенам.
– Макс! – позвала я, когда грузовик был уже рядом. – Макс!
Массивный грузовик с визгом затормозил, и из него выскочили Максон с Аспеном и Эйвери.
При виде распахнутых объятий Максона я выпустила руку Пейдж. Он крепко обнял меня, задев раненое плечо, и я вскрикнула.
– Что случилось? – спросил он.
– В меня попала пуля.
Аспен отстранил Максона и принялся осматривать мою руку.
– Могло быть намного хуже. Нужно отвезти вас обратно во дворец и обработать рану. Полагаю, врача вмешивать в это дело не стоит? – Он вопросительно посмотрел на Максона.
– Я не хочу, чтобы она страдала, – упрямо произнес тот.
– Ваше высочество, – ахнула Пейдж и упала на колени. Плечи у нее заходили ходуном, как будто она плакала.
– Это Пейдж, – как ни в чем не бывало представила я свою новую знакомую. – Давайте садиться.
Аспен протянул Пейдж руку.
– Тебе ничто не грозит, – заверил он ее.
Максон обнял меня за талию и повел к фургону.
– Я был уверен, что нам придется искать тебя всю ночь напролет, – выдохнул он.
– Я тоже. Но в таком состоянии я бы далеко не ушла. Пейдж помогла мне.
– Тогда о ней позаботятся, даю слово.
Мы с Максоном и Пейдж забрались в фургон и покатили по дороге обратно во дворец. Отчего-то мысль о крепко запертой металлической двери очень грела мне душу.
Глава 14
Аспен вытащил меня из грузовика и торопливо отнес в какую-то крохотную комнатушку. В пространство, меньшее, чем моя ванная, были втиснуты две узкие койки и комод. По стенам были развешаны фотографии и записки, несколько смягчавшие казенную обстановку, но внутри все равно было неуютно, не говоря уж о том, что, когда в нее набились мы с Аспеном, Эйвери, Максон и Пейдж, стало еще и невероятно тесно.
Аспен как можно бережней уложил меня на койку, но рука все равно продолжала дергать.
– Нужно привести врача, – сказал он.
Однако я видела, что он сам сомневается в собственных словах. Если звать доктора Эшлера, придется либо рассказать ему всю правду, либо наврать с три короба, а ни то ни другое было нам не нужно.
– Не надо, – слабо возразила я. – Не умру же я от этого. Ну, останется шрам, велика важность. Нужно только промыть рану.
– Тебе нужно болеутоляющее, – добавил Максон.
– У нее может начаться заражение. В переулке было ужасно грязно, да еще я ее трогала, – виновато подала голос Пейдж.
Руку вдруг словно объял огонь, и я зашипела от боли:
– Энн. Приведите Энн.
– Кого? – переспросил Максон.
– Ее старшую горничную, – пояснил Аспен. – Эйвери, приведи Энн, и пусть захватит аптечку. Придется обойтись тем, что есть там. И еще нужно придумать, что делать с ней, – кивнул он на Пейдж.
Полные тревоги глаза Максона скользнули с моего лица на обеспокоенное лицо Пейдж.
– Ты преступница? Ты откуда-то сбежала? – спросил он у нее.
– Никаких преступлений я не совершала. А из дома действительно сбежала, но меня никто не ищет.