миновали границы ареала обитания людей и углубились в пустыню. И дело тут было не в том, что растительность становилась все скуднее, а потом и вовсе почти исчезла. Как будто что-то физически отталкивало их и мешало их продвижению. Корнелиус считал, что во многом виной тому само название – «Запретная зона». «Как можно сохранять спокойствие, странствуя по земле с таким зловещим названием?» – спрашивал он свою жену.

Зира же винила горилл, хотя они покинули Город обезьян несколько дней назад и с тех пор не видели ни одной гориллы. Перед ее мысленным взором постоянно представали сцены жестокой охоты за людьми и расправы с ними, которую учиняли гориллы в лесной полосе.

Зира не знала, как найти поселение цивилизованных людей в Запретной зоне, в существовании которого она не сомневалась. В последний раз они видели Ясноглазого на побережье Восточного моря, и это место показалось ей подходящим для начала поисков.

Рано утром на второй день их странствий что-то привлекло внимание Корнелиуса. Поначалу он подумал, что это какой-то светлячок, мерцающий в предрассветных сумерках, но, приглядевшись, понял, что объект этот крупнее, размером примерно с всадника на лошади. Он парил над землей в нескольких милях от них, освещая пустыню лучом света. Потом он поднялся над скалистой возвышенностью, повисел над нею несколько минут и пропал за следующим холмом.

Корнелиус и Зира стояли с открытыми ртами, едва не лишившись дара речи. Перед ними только что промелькнул либо настоящий дракон, либо какой-то летательный аппарат, подобный описанному Тейлором, что было столь же невероятно. Корнелиус не верил в существование драконов – или летающих машин, если уж на то пошло, но факт оставался фактом – они своими глазами видели, как что-то из этого пролетало на востоке.

Поэтому Корнелиус с Зирой повернули на восток.

Это был последний перелет Майло в пункт «Бета». Он захватил достаточно взрывпакетов, чтобы уничтожить остатки второй капсулы после того, как заберет из нее все ценные детали. Его экспедиция не смогла бы доставить до дома два аппарата, поэтому он решил уничтожить по крайней мере один, чтобы тот не достался гориллам. Несколько часов он потратил на то, чтобы снять топливные элементы и ящики для инструментов, а на их место установить взрывпакеты. Теперь он был готов взорвать всю конструкцию. Зарядив подрывной патрон, он направился к гироплану, чтобы активировать детонатор с воздуха.

Прикрепляя зарядившийся аккумулятор к ротору, он заметил, как на гребне скалистого холма напротив показались две фигуры. Майло обругал сам себя за беспечность и ухватился за пистолет на ремне, отгоняя дурные предчувствия.

И только потом он разглядел, что это не гориллы, а шимпанзе. Незнакомые шимпанзе – не члены его команды. Но что они делают тут, на мертвом континенте, в нескольких тысячах миль от дома? Он немного расслабился, но не настолько, чтобы опустить пистолет. Взмахом руки он предложил шимпанзе подойти поближе, и они пошли к нему – похоже, не очень-то и опасаясь незнакомца. Их глаза были устремлены не на него, а на лежавший на земле большой металлический корабль и на стоявший рядом с ним гироплан Майло размерами поменьше.

– Кто вы такой и что вы тут делаете? – спросили хором Корнелиус и Зира.

– Поскольку у меня пистолет, то, возможно, вы первыми ответите на кое-какие вопросы? – отозвался Майло. – Что вы делаете тут, в Мертвых землях?

– Мы увидели эту… штуковину, – Зира показала рукой на гироплан. – Увидели, как она летит по воздуху, и пришли посмотреть, что это такое. Так что же это такое? Никогда не видела ничего подобного. И что это за огромный металлический треугольник?

Корнелиус направился к люку корабля, но Майло крикнул:

– А ну отойди! А то хуже будет!

– Вам не испугать меня оружием, – обернулся Корнелиус, скорее удивленный, нежели испуганный. – Обезьяны не убивают обезьян. Можете опустить свой пистолет.

«Странная фраза, – подумал Майло. – Обезьяны не убивают обезьян. Откуда они это взяли?» Там, откуда он был родом, то, что гориллы убивают шимпанзе, а шимпанзе убивают горилл, считалось само собой разумеющимся. Но перед ним стояли такие же шимпанзе, как и он, и поэтому Майло не хотел в них стрелять.

– Этот корабль начинен взрывчаткой. Не хочу, чтобы вы случайно активировали ее, – пояснил Майло, убирая пистолет в кобуру, пока Корнелиус поспешно отходил от корпуса.

– Я Корнелиус, временно исполняющий обязанности руководителя Научного совета Города обезьян, а это моя жена, глава ветеринарной службы того же совета, – представился Корнелиус. – У вас, очевидно, нет разрешения посещать Запретную зону, иначе я бы знал об этом или сам бы дал вам такое разрешение. Поэтому я спрашиваю вас еще раз: что вы тут делаете?

– Дали бы мне такое разрешение? – удивился Майло. – Временно исполняющий обязанности руководителя Научного совета Города обезьян? Никогда не слыхал о таком. Вы откуда?

– Мы из города. Там же находится и совет, – ответила Зира, немного раздраженно. – Не знаю, с какой дальней фермы вы, но вам должно быть знакомо имя моего мужа. Он заседает в Совете уже несколько месяцев. Разве туда, где вы живете, не доходят новости?

– Я живу гораздо дальше, чем вы можете себе представить, – сказал Майло. – Я прибыл сюда с юга на большом корабле и пересек океан. Вы знаете, что такое океан?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату