особом… заведении. Меня учили тихо ходить, метко стрелять, прятаться, расставлять ловушки и заманивать в них, искать, но не оставлять следов. Это очень полезная наука для земель западного фронтита, поэтому пограничные феодалы Каребекланда предпочитают учить своих отпрысков этому, а не езде верхом при мече и копье. Лук и короткие клинки — наше оружие. Мы, Хоссы из Дятлова Гнезда, бароны, чей замок и родовое владение, пожалованное Галли, стоит гораздо дальше на западе отсюда, очень близко к границе. Когда все началось, я прочесывал западные леса и был одним из тех, кто первым принес домой весть о вторжении зуланов. Из Дятлова Гнезда мы передали сообщение в Тефраск.

— Так и было, — подал голос Талбот Гневливый. — Маг лорда Лютора связался со мной мысленно. Сначала я даже не поверил. К счастью, не пришлось тратить много времени, чтобы уверить в серьезности этой угрозы лорда Волтона. Галли верны своему девизу.

— Как он, кстати? — спросил Рихард Два Дятла.

— Ох! Прости меня Господь! Вы же ничего не знаете!

И Талбот поведал лесному рыцарю о покушении, о смерти старого лорда и о горе молодого. При этом он опустил подробности о том, что его попутчика обвинили в этом преступлении, сказав, что убийцу ищут. На Рихарда Хосса нахлынула печаль. Его худые плечи поникли, а бледное лицо осунулось.

— Его душа попадет в руки ангелов. Если выживу, надо будет выразить соболезнования милорду, он, должно быть, погрузился в бездны скорби.

— Истинно.

— Я заметил, что лорд Волтон был очень привязан к своему отцу, — осторожно произнес Тобиус.

— Это так, — подтвердил лесной рыцарь. — Были в Берлоге?

— Да.

— Стало быть, видели пики у врат.

— Пики и черепа на них?

— Да. Если хотите знать, они появились после того, как милорда Фрейгара хватил удар…

— Когда это случилось, я перенесся в Ордерзее и вернулся обратно уже через портал с Тауроном Правым, лучшим магом-целителем в Ривене, но как я ни торопился, все, что он смог сделать, это сохранить Фрейгару жизнь, — горестно поведал Талбот.

— Когда милорда хватил удар и он потерял способность исполнять свои обязанности, некоторые уважаемые люди — отцы города, богатые купцы и несколько феодалов — решили посоветовать лорду Волтону тихо уложить отца в постель, окружить сиделками и принять корону герцога ради блага края. Возможно, это было бы правильно, но он…

— Черепа на пиках, — проговорил Тобиус.

— Да. Они слишком поторопились, и лорд Волтон обошелся с ними круто. Он так разъярился, что сровнял с землей два замка и изгнал из Каребекланда семь весьма влиятельных семей разных сословий. Сказал, что герцоги Галли остаются герцогами, пока дышат. Ну а сами советчики теперь взирают с пик своими пустыми глазницами. Потом Волтон, конечно, пожалел о содеянном, но дело было сделано. Его мать происходила родом из Даккалистеров, да примет Господь-Кузнец ее светлую душу, и, очевидно, свой характер Волтон унаследовал от них.[72]

— У лорда Фрейгара не было других наследников?

— Увы, нет ни наследников, ни побочных детей, ни кузенов с племянниками. Кто-то из его старших братьев погиб во время последнего Пламенного, кого-то унесла «пегая кляча»,[73] он один остался. Леди Росанна же обещала надежду на скорое возрождение и приумножение рода Галли, она была молода и сильна, но Волтон… даже при рождении он был чрезвычайно велик, а его детский плач не давал спать всей Берлоге и части Тефраска, так громко он ревел. Все ее силы ушли на то, чтобы выносить и родить сего гиганта, а вскоре после жизнь покинула ее. Помнится, она была крайне горда своим сыном и завещала лорду Фрейгару воспитать из него великого человека, что тот и исполнил со всем возможным старанием. Лорд Фрейгар был мужем немалого роста и силы, но уже в десять лет Волтон мог легко пересилить его в борьбе на руках, а с тех пор как мальчику исполнилось четырнадцать, отцу приходилось задирать голову, чтобы посмотреть ему в лицо. У них были очень теплые отношения, а теперь наш бедный лорд остался совсем один.

Тобиус вспомнил, как трепетно Волтон Галли соблюдал все церемонии, пытаясь поддерживать видимость того, что Фрейгар Галли все еще на что-то годится. Видимо, он страшно боялся окончательно потерять отца и остаться последним представителем рода, хотя жизнь или смерть больного старца вряд ли могла улучшить или усугубить будущее династии.

— Что вы задумали, чары? Вы ведь идете к тому месту, не так ли?

— Идем, — подтвердил Талбот. — У нас есть план, в подробности вдаваться не буду, но это единственный наш шанс освободиться от астрального гнета и ударить по врагу всем, чем мы наделены!

— Вы уверены, что игра стоит свеч?

— Единственный шанс, — повторил Талбот.

— Тогда я пойду с вами. Без обид, чар Талбот, но по лесу вы ходите как тролль — оставляете просеку в пять ярдов шириной, громко топаете и постоянно выбираете самый трудный путь.

Тобиус сцепил зубы и смог не улыбнуться.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату