– Грифель пришел в движение, господин!
К агрегату действительно был приделан подвижный манипулятор с серебряным грифелем, который только что начал выводить на листе бумаги буквы послания с одного из наблюдательных пунктов.
– «Отряд архаддирцев, сто конников, направляются с северо-востока на юг, есть маг, идут к Ореду, пересекли шестнадцатую отметку», – прочитал Зи для всех.
– Целую роту за нами послали, – цокнул языком Шох. – С магом.
– Всего лишь, – усмехнулся один из капралов, – господин Синда их одним заклинанием в пыль обратит.
– Да-да, – согласился лейтенант, – господин Синда это может. Непонятно вообще, зачем мы ему нужны, раз он и сам везде поспевает, верно, Когун? Может, он и задницу тебе подтирать должен?!
– Господин лейтенант, я не… Господин Синда…
– Итак, в лес вошел отряд с магическим сопровождением, – заговорил Майрон, – интересно. Шох, собери семьдесят душ. Я вылетаю на разведку, встретимся у десятой отметки, и я вас скоординирую.
– Есть!
Майрон накинул на плечи плащ, по привычке проверил ремень сумки и вскоре уже выбрался на поверхность. День выдался погожим, ясным, небо радовало чистой голубизной, и в лучах солнца заснеженный лес казался сказкой. Будто не было ни войны, ни смерти, ни страха. Одна лишь зимняя сказка.
Маг взлетел высоко, меняя цвет плаща с серого на голубой и сплетая Взор Орла. Заклинание многократно улучшило его зрение. Вскоре он заметил вереницу всадников, пробиравшихся по лесной дороге в сторону Ореда. Впереди ехал, несомненно, волшебник – ему то и дело приходилось торить путь, расшвыривая доходивший до конской груди снег телекинетическими ударами.
Убедившись, что солдаты двигались к реке, Майрон отправился на место встречи.
Партизаны ждали его. Благодаря системе длинных тоннелей, которые неустанно прокладывались двойниками во все части леса, – мары могли передвигаться легко, незаметно и с большой скоростью.
– Судя по всему, перевозят нечто важное. Есть укрепленный фургон с зарешеченными окнами. Сзади плетутся три подводы с припасами.
– Может, опять казну везут? – предположил Дразай.
– В прошлый раз мы ограбили Золотого Короля за пределами Кихана, кто же будет теперь везти казну прямо по лесу?
– В мире больше дураков, чем мы думаем, господин Синда.
– И полагаться на чужую дурость – значит самому быть дураком.
Шох выдохнул облако пара, потер красный нос и спросил:
– Так мы их останавливаем?
Волшебник ощутил острое желание закурить.
– Отставить. Мне положительно не нравится их маг, на нем слишком много брони.
– Мы уже видели таких. Опасные твари, они убивали нас десятками и сотнями во время сражений.
– Возможно, это приманка. Возвращайтесь в норы и двигайтесь к реке. Скорее всего, архаддирцы выйдут к Дибрасским порогам, там я решу, что с ними делать.
– Есть!
Солдаты ушли под землю, а волшебник отправился к реке бегом. Он сотворил заклинание Эльфских Стоп, которое позволяло передвигаться по лесу, не оставляя следов ни летом, ни зимой, даже не проваливаясь в снег. При этом Майрон не забывал смотреть на небо, так как помнил об одной весьма могущественной сущности, у которой к нему имелись счеты.
Протекая через Киханский лес, река Оред делалась несколько у?же и глубже, но все равно была слишком широка, чтобы перекидывать через нее мосты. Опять же по ней плавали торговые суда с парусным вооружением, коим требовалась свобода. Самым большим неудобством для тех судов являлись пороги, многие из которых получили имена в честь кораблей, раньше на них погибших. Таких как расшива «Дибрас», например, перевозившая груз шелков и меда.
Зимой, когда образовывалась ледяная корка, путникам пересекать Оред было легче именно на подмерзших порогах.
Добравшись до берега, серый маг нашел удобное место для наблюдения и притворился сугробом. Через некоторое время архаддирцы подошли к порогам. На другой стороне в засаде ждали мары, следившие как за врагом, так и за командиром.
Проверив, насколько надежен был лед, первые всадники перебрались на южный берег, а за ними осторожно следовали другие. Осмотрительность архаддирцев была закономерна – они понимали, что наиболее уязвимы во время переправы, но держать построения не могли, ибо фургон был слишком тяжел и имел шанс проехать в одиночестве лишь без дополнительного давления на лед. Когда он наконец начал переезд, Майрон мысленно произнес словоформулу, пробудившую дремавшего на дне элементаля. Множество таких были расположены им на разных отрезках реки.