ароматной солью. Я едва сдерживалась, чтобы не расчихаться и не выдать себя. Герцогиня Гарибальди склонилась над моим лицом и размахивала веером, нагоняя свежий воздух. Мужчины принялись громко переговариваться, осуждая поведение герцога. И вдруг все стихло.

Голоса умолкли, и тишину прерывал только стук каблуков. Кто-то шел по залу, с каждой секундой приближаясь ко мне. Я затаила дыхание и мысленно попросила у Господа помощи. Эти минуты станут решающими в затеянной герцогом игре.

Практически полностью сомкнутые веки застилала влажная пелена, но мне все же удалось рассмотреть силуэт человека, который заставил одним взмахом руки замолчать толпу. Это был он – король Филипп IV.

Я видела носы его туфель с огромными голубыми бантами и розовыми жемчужинами. Мне вновь пришлось сдерживать себя, чтобы не сморщиться от омерзения. Напыщенный павлин!

– Почему герцогиня все еще на полу? – строго спросил он. В его голосе звучала неподдельная ярость.

Никто не решился ответить ему. Все стояли как вкопанные, не шевелясь и стараясь не дышать. Тогда король сам подошел ко мне и взял меня на руки. От него несло чересчур терпким одеколоном, из приоткрытого рта вырывались винные пары, его влажные горячие ладони коснулись моей кожи, вызывая приступ тошноты, но я усилием воли заставила себя продолжать представление.

Филипп вынес меня из зала и начал подниматься по лестнице наверх. Перед нами семенили лакеи, единственным желанием которых было предугадать, в которую из спален король понесет меня, и услужливо открыть дверь. Удача подвернулась низенькому толстому коротышке, который фигурой напоминал маркиза Пилара. Он первым заметил дверь, на которую бросил взгляд король, и поспешил открыть ее для него.

– Немедленно пришлите сюда лекаря, – бросил Филипп прислуге, а затем ногой закрыл за собой дверь.

Мы оказались в большой комнате, стены которой были обшиты бархатными гобеленами, а по центру стояла огромная кровать с балдахином, который венчала золотая царская корона. Оказалось, король принес меня в собственную спальню. На такую удачу я даже не рассчитывала.

Он аккуратно уложил меня на постель, затем подошел к секретеру, на котором стоял графин с водой. Филипп взял его в руки и вернулся ко мне. Я зажмурилась, ожидая ощутить на своем лице холодные брызги, и не ошиблась. Спустя секунду мое лицо обожгли острые струи воды. Я широко открыла рот и начала хватать им воздух, как выброшенная на берег рыба.

– Герцогиня? – прозвучал знакомый голос. – Сеньора Федерика? Вы меня слышите?

Я распахнула глаза и бросила на него полный ужаса взгляд. Король нахмурился, сердито сдвинул брови. На его переносице пролегла глубокая складка.

– Вам нечего бояться, вы в моих личных покоях. – Он накрыл своей рукой мою руку, и мне вновь пришлось приложить усилие, чтобы не скривиться в гримасе отвращения. – Здесь никто не посмеет вас обидеть!

– С-с-спасибо, – выдохнула я.

– Как вы себя чувствуете? – Он занес надо мной ладонь и приложил ее ко лбу. – Жара нет, слава Богу!

– Я не забуду вашей доброты, ваше величество, – проблеяла я, как покорная овечка, одарив Филиппа взглядом, полным благодарности. Этого было достаточно, чтобы он расплылся в довольной улыбке.

– Сейчас сюда прибудет королевский лекарь. Он осмотрит вас.

Я резко села и схватила его за запястье.

– Прошу вас, не надо лекаря! Не оставляйте меня одну!

– Но… – недоуменно начал Филипп, однако я не дала ему закончить.

– Я боюсь. Ужасно боюсь, что Альваро подкупит его! Он отравит меня! Прошу вас, не оставляйте меня! Не позволяйте никому ко мне приближаться.

– Что же такое происходит, герцогиня? – испуганно спросил король. – Когда я уезжал из имения Альба, вы выглядели вполне счастливой и довольной судьбой. – Ехидная ухмылка коснулась его лица.

– О, если бы вы знали, что этот тиран заставлял меня делать… А его ревность – это просто кара Господня! Я боюсь за свою жизнь, ваше величество!

Я пустила скупую слезу и отвернулась к стене.

– Я знал! – вскричал король, резко вскочив с кровати. – Хромой дьявол! На этот раз он не уйдет от расплаты. Он еще смеет преподносить мне дары, равные по ценности моим собственным сокровищам! Он возомнил себя праведником, борцом за справедливость! Вообразил себя истинным королем! Ну, я покажу ему, кто здесь король!

«Сработало», – пронеслась в голове одновременно радостная и грустная мысль. Радостная от того, что нам удалось обвести его вокруг пальца, а грустная потому, что теперь назад пути не будет – кто-то один будет повержен. И ценой этого поражения будет жизнь.

Я глубоко вздохнула, гоня прочь дурные мысли, и вновь посмотрела на короля.

– Спасите меня, ваше величество! Молю вас! Спасите!

– Я спасу вас, дорогая сеньора Федерика! Не сомневайтесь.

Глава 31

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату