– Открытие через пять минут, – сказал менеджер по кадрам. – Как дела в отделе товаров для садоводов? Все аккуратно и чисто, у всех горят глаза и хвост трубой, все готовы к новому успешному дню? Все аккуратно и чисто?
Шеннон подумала про пятно на полу.
Кивнув, она улыбнулась.
– Все в полном порядке.
Глава 22
1
Подъехав к «Перекрестку», Билл оставил машину на немощеной площадке перед унылым зданием без окон и, пройдя внутрь, остановился у самого порога, чтобы дать глазам возможность привыкнуть к полумраку.
Бен сидел в зале, как и обещал, а перед ним стояли наполненная до краев стопка и полбутылки виски.
Обогнув окруженный плотной толпой бильярдный стол, Билл прошел мимо музыкального автомата, перед которым два подвыпивших типа спорили по поводу того, какую музыку поставить. Бар принадлежал к тем немногим заведениям города, которые по-прежнему оставались на плаву. Конечно, как теперь понимал Билл, рано или поздно «Хранилище» получит лицензию на торговлю алкогольными напитками и пивом, откроет зал рядом с суши-баром и высосет из «Перекрестка» всю жизнь.
Бен позвонил ему пятнадцать минут назад, уже изрядно навеселе, и сказал, что хочет встретиться в баре. Билл спросил, в чем дело, но редактор газеты отказался ответить, заявив только, что это «важно», и хотя у Билла не было никакого желания ехать, хотя он собирался и дальше вместе с женой смотреть телевизор, в голосе Бена прозвучала настойчивость, и он заставил себя оторваться от дивана, надел носки, обулся, захватил бумажник и ключи и поехал в «Перекресток».
Билл приготовился к плохому.
Войдя в зал, он подсел к Бену, заказал пиво и спросил:
– Так что же у тебя случилось? Что за важные новости?
– Меня уволили, – сказал Бен.
Билл тупо заморгал, решив, что ослышался.
– Что?
– Меня уволили. Выставили за дверь. Выгнали. Ньютин продал газету. – Бен криво усмехнулся. – Догадайся с первого раза, кому?
– «Хранилищу»?
Бен снова наполнил стопку.
– В самую точку.
– Но почему? В городе всего одна газета. У него была монополия. Рекламные площади можно было купить только в…
Бен махнул рукой, останавливая его.
– Все это не имеет значения. В Джунипере больших денег не заработаешь. Теперь речь идет только о том, чтобы в лучшем случае остаться при своих. Ньютин уже несколько лет пытался избавиться от газеты. – Он покачал головой. – И вот, похоже, наконец нашел покупателя.
– Как ты об этом узнал?
– По факсу. Ты полагаешь, Ньютин не поленился лично приехать в Джунипер, чтобы сообщить о том, что продал газету и выставил меня вон? Черт возьми, конечно же, он этого не сделал. К тому же у этого труса не хватило бы смелости взглянуть мне в глаза.
– И тебя уволили?
– Первым же делом. Лору назначили редактором, а меня попросили убраться вон. Херба, Труди, Эла и весь технический отдел оставили. И они согласились. Подлые предатели!
– Тебя уволили? Не перевели на другую должность?
– Совершенно верно.
– Твою мать!
Бен залпом осушил стопку.
– О выборах можно забыть.
– Ты так думаешь?
– Как ты сам правильно заметил, у них было радио, у нас была газета. Теперь у них и то и другое.
– Ты думаешь, «Хранилище» купило газету именно поэтому?