Дак и Сэра застыли с разинутыми ртами, потрясенные необъяснимой выходкой Рика. Словно завороженные, они молча смотрели, как их товарищ кубарем скатывается по ступенькам суда и пускается бегом по улице, а замешкавшиеся было громилы бросаются за ним в погоню. Зато Кисси не теряла времени даром. Быстро подтолкнув сына к Джону Боули, она крепко прижала дочку к груди, сбежала по ступенькам и скрылась в толпе.
– Бежим! – завопил Дак, срываясь с места. – Нельзя потерять Рика из виду!
– Знаю! – с досадой рявкнула Сэра, подбирая юбку. – Просто очень трудно бежать в этом мешке!
– Постарайся не отставать!
– Ага, вот сам бы надел платье и постарался, – прошипела Сэра ему в спину. – Ой, смотри! – взвизгнула она через секунду. – Его окружают! Надо отрезать громилам путь, чтобы он мог сбежать! Сюда! – Она повернула в сторону церкви (или почты, кто там ее разберет), Дак тоже побежал за ней. – Ты возьми на себя дальнего, я налечу на ближнего, и если нам повезет…
Дак замахал руками, призывая ее помолчать, потому что они как раз поравнялись с несущимся во всю прыть Риком.
– СВЯТИЛИЩЕ! – во весь голос проревел Дак в тот момент, когда Рик промчался мимо него. После этого он бросился под ноги ближайшему охраннику, так что тот растянулся на земле, и вцепился в следующего. Сэра с разбегу вскочила на спину третьему громиле, набросила свою шаль ему на голову и крепко затянула на шее. Два других охранника в растерянности остановились, ожидая дальнейших указаний от своего упавшего предводителя, тем самым дав Рику прекрасную возможность шмыгнуть за сараи на краю города и скрыться в роще.
Охранник, на котором повис Дак, сбросил с себя мальчика и возобновил погоню, зато тот, на ком сидела Сэра, рухнул на колени и захрипел, судорожно колотя кулаками по ее ногам. Выждав подходящий момент, Сэра спрыгнула со спины своей жертвы и сдернула с него свою шаль, оставившую вспухшую багровую полосу на бычьей шее громилы. На прощание она как следует пнула врага ботинком между лопаток, потом схватила за руку Дака, подняла его с земли и потащила за собой. Они оба были настолько переполнены страхом и азартом схватки, что не оглядывались до тех пор, пока не очутились в роще за церковью. Только тут друзья остановились, чтобы отдышаться, и не сразу поверили, что за ними никто не гонится.
На радостях победители хлопнули друг друга по рукам под кустом американского лавра, после чего настало время поздравлений и славословий – как водится, чем дальше, тем цветистей.
– Да мы просто Два мушкетера!
– Нет, мы Зорро!
– Не-еет, мы «Суперсемейка»!
– Нет, мы Граф!
– Погоди, кто?
– Граф!
– Какой граф? Чего граф?
– Да так, один граф. Страшно крутой, мстительный и беспощадный.
– Ага. То есть нет, не знаю такого.
– В честь него, кажется, назвали сэндвич или типа того.
– Значит, он граф Сэндвичский?
– Да нет вроде, но точно граф…
– Ладно, проехали. Граф так граф. Мы скала!
– Мы гора!
Они огляделись по сторонам.
– Только Рика с нами нет.
– Рик тоже скала!
– Ага.
Повисла недолгая пауза – первая примета гаснущего восторга.
Сэра вздохнула.
– Надеюсь, он понял, что ты хотел сказать, когда проорал свое «святилище».
– Я имел в виду церковь, – пробормотал Дак. – Это же любому ясно!
– Значит, и охранникам тоже? Потому что они все прекрасно слышали, – заметила Сэра.
– Ой. Да, точно, об этом я не подумал. Но ведь в церкви они нас не смогут схватить, правильно? Это было бы нечестно! И незаконно. В церкви действует право убежища!
– Если только это церковь, а не почта. И если мы в кино.
– Почему? Ладно, это мы скоро выясним.
– Что я слышу? Ты хочешь выяснить, в кино мы или нет? Если я не ослышалась, то плохи наши дела.